یادگیری انگلیسی از طریق خواندن و شنیدن

Book Guide

چطور به‌عنوان زبان‌آموز انگلیسی رمان Great Expectations را بخوانیم

پیپ، خانم هاویشام و یک ثروت اسرارآمیز — اینجا می‌گوییم چطور در سطح B2 تا C1 از پس نثر پُربار و ویکتوریایی دیکنز برآیید.

به‌روزرسانی ژوئن ۲۰۲۶

Great Expectations درباره چیست

رمان Great Expectations که چارلز دیکنز آن را در سال ۱۸۶۱ منتشر کرد، داستان پسرک یتیمی به نام پیپ است. او در فقر و در حومه‌های انگلستان بزرگ می‌شود؛ خواهرِ سختگیرش و شوهر مهربان او، جو که آهنگر است، او را بزرگ می‌کنند. دیکنز از همان فصل آغازین — رویارویی‌ای پرتنش در یک گورستان در شامگاهی زمستانی — شما را به دنیای پیپ می‌کشاند و دیگر به‌آسانی رهایتان نمی‌کند.

هرچه پیپ بزرگ‌تر می‌شود، ثروتی اسرارآمیز زندگی‌اش را یکسره دگرگون می‌کند. او را به لندن می‌فرستند، به او پول می‌دهند و تنها این را می‌گویند که یک ولی‌نعمت پنهان دارد — کسی که می‌خواهد او یک نجیب‌زاده شود. این پرسش‌ها که آن شخص کیست و چه می‌خواهد، کل رمان را به جلو می‌رانند. در این مسیر با خانم هاویشامِ فراموش‌نشدنی آشنا می‌شوید، زنی ثروتمند که سال‌ها پیش در یک روزِ معیّن همه ساعت‌های عمارتِ رو به ویرانی‌اش را از کار انداخت؛ و با استلا، دختر سرپرستیِ سرد و زیبای او، که نظرش درباره پیپ برای او بسیار بیشتر از آنچه باید اهمیت دارد.

این داستان درباره طبقه اجتماعی، جاه‌طلبی، وفاداری و این است که واقعاً آدم خوب بودن یعنی چه. بی‌آنکه بیش از این لو بدهیم، این کتاب از آن رمان‌هایی است که پایانش پاداش هر بندِ دشواری است که برای رسیدن به آن از سر گذرانده‌اید.

زبان کتاب چقدر دشوار است

دیکنز برای مخاطبِ دوران ویکتوریا می‌نوشت و زبان کتاب هم همین را نشان می‌دهد. بگذارید صادقانه بگوییم چه چیزی در انتظارتان است.

  • جمله‌های بلند. دیکنز مرتب جمله‌ها را از چند بندِ پی‌درپی می‌سازد و پیش از رسیدن به مقصودِ اصلی، جزئیات و حاشیه می‌افزاید. اگر به سبک کوتاه و کوبنده داستان‌های امروزی عادت کرده‌اید، خو گرفتن به این سبک کمی زمان می‌برد.
  • واژگان غنی. دیکنز عاشق واژه‌ها بود و آن‌ها را با وسواس برمی‌گزید. به واژه‌هایی برمی‌خورید که حتی برای بسیاری از انگلیسی‌زبان‌ها هم ناآشنا به نظر می‌رسند — اما معمولاً بافت جمله به حدسشان کمک می‌کند، و با لمس هر واژه در The Reading Corner، تعریفی ساده و به‌زبان انگلیسی در سطح خودتان می‌گیرید.
  • اصطلاح‌های قدیمی. عبارت‌هایی مثل ‹I should think› (به معنای «احتمالاً»)، ‹pray› (به معنای «لطفاً») و ‹I'll be bound› (به معنای «مطمئنم») مدام پیدایشان می‌شود. اولش غریب به نظر می‌رسند اما زود آشنا می‌شوند.
  • گویش محلی و دستورِ غیرمعیار. جو، آهنگر، طوری حرف می‌زند که نشانِ نداشتنِ تحصیلاتِ رسمیِ اوست: ‹What larks, Pip!› و ساختارهای مشابه. این عمدی است — دیکنز از شیوه گفتار برای نشان‌دادنِ شخصیت بهره می‌برد. اگر جمله‌های جو به نظرتان غلط می‌آیند، غلط نیستند؛ گویشِ محلی‌اند.

راوی خودِ پیپ است که در بزرگسالی به زندگی‌اش نگاه می‌کند. صدای او گرم، خودآگاه و اغلب به‌نرمی طنزآلود است. این صدای روایتگر در واقع از آنچه جمله‌های بلند نشان می‌دهند دسترس‌پذیرتر است — پیپ دارد برایتان داستانی تعریف می‌کند و شما آن را حس می‌کنید.

برای کدام سطح بهترین است

Great Expectations برای خوانندگانِ سطح CEFR B2 یا C1 به‌خوبی مناسب است. در سطح B2 اگر حاضر باشید بگذارید برخی واژه‌های ناآشنا از کنارتان بگذرند و آزادانه از قابلیتِ لمس‌برای‌تعریف استفاده کنید، می‌توانید داستان را راحت دنبال کنید. در سطح C1 می‌توانید با لایه‌های ظریف‌ترِ معنا درگیر شوید — کنایه در روایتِ پیپ، نقدِ اجتماعیِ نهفته در زیرِ داستان، و شیوه‌ای که دیکنز با هوا و فضا حال‌وهوا را بازتاب می‌دهد.

اگر در سطح B1 هستید و مصمم‌اید آن را امتحان کنید، روایتِ صوتی در The Reading Corner کمک می‌کند حتی وقتی تک‌تک واژه‌ها از دستتان درمی‌روند با جریانِ جمله‌های بلند همراه بمانید. اما با خودتان روراست باشید: اگر هر چند خط یک‌بار متوقف می‌شوید، شاید این کتاب همین حالا بیشتر کلافه‌تان کند تا لذت‌بخش باشد. می‌توانید با چیزی کمی ساده‌تر از کتابخانه شروع کنید و چند ماه بعد به سراغ دیکنز برگردید — کتاب همان‌جا سرِ جایش خواهد بود.

برای راهنمایی کلی درباره یافتنِ سطحِ مناسبِ خودتان، خواندنِ پژوهشی که پشتِ The Reading Corner است ارزشش را دارد — به علمِ پشتِ کار سر بزنید.

چطور آن را در The Reading Corner بخوانیم

ساختارِ این سایت به‌ویژه با دیکنز جور درمی‌آید. اینجا چند ترفند هست که برای همین کتابِ خاص خوب جواب می‌دهد.

بگذارید روایتِ صوتی جمله‌های بلند را پیش ببرد

وقتی یک جمله بلندِ دیکنز را در سکوت می‌خوانید، به‌آسانی ممکن است نیمه‌راه رشته کلام از دستتان در برود و مجبور شوید از نو شروع کنید. وقتی روایتِ صوتی پخش می‌شود، صدای گوینده جمله را برایتان یک‌پارچه نگه می‌دارد. ریتم و تأکیدِ طبیعی را می‌شنوید. به‌جای جلوافتادن از متن، با متنِ هایلایت‌شده همراه شوید و به صدا اعتماد کنید که معنا را می‌رساند. این یکی از روشن‌ترین مزیت‌های خواندنِ Great Expectations در قالبِ هم‌خوانِ متن و صداست.

واژه‌های ناآشنا را بدون توقفِ صدا لمس کنید

لازم نیست همه واژه‌ها را بدانید. آن‌هایی را که برای جمله مهم به نظر می‌رسند لمس کنید، تعریف را بگیرید و به راهتان ادامه دهید. با دیکنز کمک می‌کند که واژگان را در ذهنتان به دو دسته تقسیم کنید: واژه‌هایی که برای فهمیدنِ اتفاقِ همین لحظه ضروری‌اند، و واژه‌هایی که فقط رنگ‌وبو و بافت می‌افزایند. دسته اول را در اولویت بگذارید.

آغازِ فصل‌ها را دوباره بخوانید

دیکنز تقریباً همیشه فصل را با بندی نیرومند آغاز می‌کند که صحنه یا حال‌وهوا را می‌سازد. اگر فصلی را تمام کردید و کمی سردرگم بودید، بندِ آغازین را دوباره پخش کنید. اغلب می‌بینید که همان بند، همه چیزِ پس از خود را به جای خودش لنگر می‌اندازد.

در نشست‌های کوتاهِ روزانه بخوانید

Great Expectations رمانی بلند است، و نثرِ ویکتوریایی از نظر ذهنی پُرزحمت‌تر از نثرِ امروزی است — نه به این دلیل که بد نوشته شده، بلکه چون شما بیشتر تلاش می‌کنید. بیست تا سی دقیقه در روز کافی است. نشست‌های کوتاهِ منظم، خو گرفتن به سبکِ دیکنز را سریع‌تر از نشست‌های بلندِ گاه‌به‌گاه می‌سازند.

نکته: وقتی گویشِ جو گیرتان می‌اندازد، جمله‌هایش را بلند بخوانید. شنیدنِ ‹What larks!› با صدای خودتان ریتم را طوری روشن می‌کند که خواندنِ خاموش هرگز نمی‌تواند. گرمای جو به‌اندازه معنای واژه‌هایش از صدای آن‌ها هم به گوش می‌رسد.

چه چیزی به دست می‌آورید

خواندنِ Great Expectations به انگلیسی واقعاً کارِ ارزشمندی است. شما فقط واژگان و دستور را جذب نمی‌کنید — هرچند هر دو را خواهید کرد. شما یاد می‌گیرید یکی از بزرگ‌ترین داستان‌سرایانِ این زبان چطور با واژه‌ها دنیایی می‌سازد، تعلیق می‌آفریند و کاری می‌کند که به شخصیت‌ها اهمیت بدهید. این حسِ نسبت به نثرِ انگلیسی، وقتی پرورانده شود، با شما می‌ماند.

تا پایان، درکِ بسیار قوی‌تری از واژگان و ریتمِ جمله در دوران ویکتوریا خواهید داشت، و آن را با تلاشِ خودتان به دست آورده‌اید. اگر می‌خواهید کتاب‌های بیشتری در سطحی مشابه ببینید یا چیزی پیدا کنید که شما را به دیکنز برساند، کلِ کتابخانه را مرور کنید — راه‌های فراوانی در میانِ ادبیاتِ کلاسیکِ انگلیسی هست، و از هر جا که باشید همیشه می‌توانید گامِ درستِ بعدی را بیابید.