Wuthering Heights Kể Về Điều Gì?
Xuất bản năm 1847 bởi Emily Brontë, Wuthering Heights kể câu chuyện về Heathcliff — một kẻ ngoài cuộc u tối, đầy tâm sự được đưa về sống trên vùng đồng hoang Yorkshire hoang dã — và tình yêu thiêu đốt, hủy diệt của anh dành cho Catherine Earnshaw. Hai người lớn lên cùng nhau tại Wuthering Heights, một trang trại hẻo lánh bị gió và thời tiết quật tơi tả, và mối ràng buộc giữa họ trở thành một thứ gì đó mãnh liệt và ám ảnh, định đoạt cuộc đời của tất cả những người xung quanh suốt hai thế hệ.
Đây không phải một chuyện tình êm dịu. Nó đầy sự tàn nhẫn, ghen tuông và báo thù, cùng những khoảnh khắc đam mê trần trụi, gần như siêu nhiên. Bản thân vùng đồng hoang hiện lên như một nhân vật — u uẩn, đẹp đẽ và hiểm nguy. Nếu bạn muốn một cuốn sách túm lấy cổ áo bạn và không chịu buông, thì đây chính là nó.
Ngôn Ngữ Khó Đến Mức Nào?
Wuthering Heights nằm gọn ở mức CEFR B2–C1. Nếu bạn là người đọc trung cấp trên vững vàng đã đọc xong vài cuốn tiểu thuyết kinh điển, bạn sẽ thấy nó đầy thử thách nhưng vẫn kham được. Nếu bạn gần với mức B1, hãy cân nhắc xây nền bằng những áng văn xuôi thế kỷ 19 dễ hơn trước — thư viện có rất nhiều bậc đệm tốt.
- Cấu trúc câu: Brontë thường viết những câu dài, nhiều lớp với nhiều mệnh đề phụ. Bạn cần theo dõi ai đang làm gì với ai xuyên suốt cả một đoạn văn.
- Từ vựng: Sắc thái cảm xúc rất cao và vốn từ đôi khi cổ kính — những từ như 'wroth', 'ejaculated' (nghĩa là 'thốt lên'), và 'lachrymose' xuất hiện không báo trước. Tin tốt là phần lớn từ vựng của cốt truyện đều cụ thể: nhà cửa, đồng hoang, ngựa, lửa, thời tiết.
- Phương ngữ của Joseph: Một nhân vật, người hầu già Joseph, nói bằng phương ngữ Yorkshire đặc sệt — chính tả ghi theo âm, thiếu chữ cái, ngữ pháp khác thường. Ngay cả nhiều người bản ngữ cũng thấy Joseph khó hiểu. Đừng để ông ta làm bạn nản; những cảnh của ông tương đối ngắn.
- Cấu trúc trần thuật: Đây là cái khó ẩn giấu lớn nhất. Câu chuyện không được kể theo đường thẳng. Một quý ông ở London tên Lockwood kể câu chuyện khung, nhưng phần lớn cuốn tiểu thuyết thật ra được bà quản gia Nelly Dean — người có mặt khi đó — kể lại cho ông nghe. Bạn đang đọc một câu chuyện lồng trong một câu chuyện, và rất dễ lạc mất ai đang nói.
Người kể chuyện lồng nhau là nguồn gây rối số một. Trước khi bắt đầu mỗi chương, hãy tự hỏi: mình đang đọc lời của Lockwood, hay Nelly Dean đang nói? Giữ điều đó rành mạch khiến cả cuốn tiểu thuyết sáng tỏ hơn nhiều.
Vì Sao Nó Đáng Bỏ Công
Cái khó là có thật, nhưng phần thưởng cũng vậy. Wuthering Heights sống sót qua gần hai thế kỷ vì cảm xúc trong nó phi thường. Ngay cả khi câu văn dài và phương ngữ đặc sệt, bạn vẫn cảm nhận được điều mà các nhân vật cảm nhận. Sức hút cảm xúc ấy là một động cơ đọc mạnh mẽ — nó khiến bạn lật trang khi mà chỉ riêng ngôn ngữ có lẽ đã làm bạn dừng lại.
Riêng với người học tiếng Anh, cuốn tiểu thuyết là một bài học mẫu mực về cách tiếng Anh diễn tả sự mãnh liệt. Brontë hiếm khi nói một nhân vật đang giận; bà cho thấy điều đó qua những gì họ nói, cách họ cử động, những gì họ từ chối làm. Đọc và lắng nghe kỹ lối viết như thế rèn cho bạn cảm thức về ngôn ngữ theo cách mà bài tập trong sách giáo khoa đơn giản là không thể. Nghiên cứu về cách đọc rộng xây dựng kiểu cảm thức này về một ngôn ngữ được tóm tắt tại The Science.
Cũng có một điều giải phóng ở chỗ câu chuyện cuốn hút đến vậy. Khi bạn nóng lòng muốn biết chuyện gì xảy ra tiếp, bạn đọc nhanh hơn và bớt lo lắng về từng từ riêng lẻ — và lối đọc thư thái, trôi chảy đó chính là điều xây dựng sự lưu loát.
Chiến Thuật Đọc Wuthering Heights Trên The Reading Corner
Định dạng đọc theo trên The Reading Corner — phần đọc audio phát trong khi văn bản tô sáng từng chữ — thật sự rất hợp với cuốn tiểu thuyết này. Đây là cách tận dụng nó tốt nhất.
- Dùng audio cho những cảnh có phương ngữ của Joseph. Khi thấy Joseph nói trên trang sách, đừng cố giải mã từng cách viết theo âm một cách thầm lặng. Hãy để phần đọc audio dìu bạn qua. Tai bạn sẽ nắm nghĩa nhanh hơn mắt bạn.
- Cứ thoải mái chạm vào những từ lạ. Các định nghĩa hiện ngay trong dòng được điều chỉnh theo trình độ của bạn bằng tiếng Anh giản dị — không phải lùng sục từ điển, không bị mất chỗ đang đọc. Điều này đặc biệt hữu ích với lớp từ vựng cảm xúc cổ kính mà Brontë ưa dùng.
- Đọc lại các chương mở đầu. Vài chương đầu thiết lập lối kể khung (Lockwood đến Wuthering Heights giữa mùa đông) và có thể gây hoang mang ở lần đọc đầu. Đọc lại chúng sau khi đã đọc sâu hơn trong sách thường khiến mọi thứ bỗng nhiên sáng tỏ.
- Dừng lại ở đầu chương để xác định người kể. Trước khi mỗi chương mới bắt đầu, hãy nhắc mình: Lockwood đang viết nhật ký, hay Nelly Dean đã tiếp quản câu chuyện? Một giây ý thức cứu bạn khỏi nhiều phút bối rối.
- Đọc trong những phiên dài hơn khi có thể. Nhịp cảm xúc của cuốn tiểu thuyết dồn lên chầm chậm. Những lượt đọc ngắn năm phút phá vỡ sự mê hoặc. Hãy nhắm tới ít nhất hai mươi phút mỗi lần ngồi đọc để bầu không khí có thời gian thấm vào.
Chọn Trình Độ Khởi Đầu Của Bạn
Nếu chưa chắc mình đã sẵn sàng cho Wuthering Heights chưa, hãy ghé hướng dẫn về các trình độ để kiểm tra bậc CEFR hiện tại của bạn. Ở mức B2, bạn nên theo được cốt truyện chính với chút nỗ lực. Ở mức C1, bạn sẽ có đủ tầm để thưởng thức chính bản thân ngôn ngữ, chứ không chỉ câu chuyện.
Vài Điều Cần Lưu Ý
Wuthering Heights đền đáp sự chú tâm đến những chi tiết nhỏ. Vài điều xứng đáng để đọc cẩn thận:
- Tên lặp lại qua các thế hệ. Có một Catherine ở nửa đầu và một Cathy ở nửa sau; có một Hindley và một Hareton. Hãy ghi nhớ áng chừng mình đang ở thế hệ nào.
- Thời tiết không bao giờ trung lập. Khi Brontë tả một cơn bão hay bầu trời quang đãng, nó gần như luôn phản chiếu điều mà một nhân vật đang cảm thấy. Để ý những đoạn tả thời tiết rèn cho bạn kỹ thuật gọi là 'pathetic fallacy' (gán cảm xúc con người cho thiên nhiên) — và cho bạn vốn từ phong phú cho việc viết của chính mình.
- Heathcliff không phải người hùng theo nghĩa truyền thống. Cuốn tiểu thuyết không đòi hỏi bạn tán thành anh ta. Sống cùng sự mơ hồ về đạo đức trong một câu chuyện — hiểu một nhân vật mà không bao biện cho họ — là một kỹ năng đọc tinh tế, và cuốn sách này rèn luyện điều đó.
Sẵn Sàng Bắt Đầu?
Wuthering Heights không phải một cuốn dễ đọc, và nó chưa bao giờ có ý định như vậy. Nhưng nó là một trong những cuốn tiểu thuyết đọng lại trong bạn — vùng đồng hoang, ngọn gió, hai bóng người chạy băng qua bãi cỏ — rất lâu sau khi bạn đã gấp lại trang cuối. Nếu bạn ở mức B2 trở lên và muốn một cuốn sách thử thách cả tiếng Anh lẫn cảm xúc của mình, hãy mở Wuthering Heights và để cơn bão bắt đầu. Khi bạn sẵn sàng khám phá thêm, thư viện đầy đủ đang chờ với mọi thứ, từ Austen êm dịu đến những cuộc phiêu lưu hoang dã.
Chưa chắc đây có phải cuốn sách phù hợp với bạn lúc này? Hãy xem cách chọn một cuốn sách tiếng Anh đúng trình độ của bạn hoặc khám phá cách học tiếng Anh với sách nói để có thêm gợi ý tìm cuốn đọc tiếp theo hoàn hảo của mình.