О чём эта книга?
Опубликованная в 1898 году, The War of the Worlds — один из самых знаменитых научно-фантастических романов из когда-либо написанных. Г. Дж. Уэллс рассказывает историю внезапного, ужасающего вторжения в Англию — не армии людей, а существ с совершенно другой планеты. Рассказчик, обычный человек, живущий близ Лондона, в ужасе наблюдает, как захватчики прибывают и начинают разрушать всё вокруг.
Что делает историю такой захватывающей — это то, что она ведётся от первого лица. Вы видите всё глазами одного человека: смятение, панику, отчаянные попытки выжить и осмыслить происходящее. Уэллс пишет это не как далёкое приключение, а как близкий, личный кризис — отчего всё кажется поразительно реальным даже сегодня. Вам не нужно знать, чем всё закончится, чтобы ощутить напряжение с самой первой главы.
Подходит ли вам этот уровень?
Эта книга лучше всего подходит учащимся уровня CEFR B2 и выше. Если вам комфортно с чтением на уровне B2 — то есть вы можете следить за газетной статьёй, понимать фильм без субтитров большую часть времени и справляться с умеренно сложными предложениями, — то эта книга покажется вам непростой, но вполне читаемой.
Вот чего ждать от языка:
- Викторианский стиль прозы — предложения часто длиннее и витиеватее современного английского, с придаточными, нагромождёнными одно за другим.
- Широкий набор глаголов действия и движения: слова вроде «fleeing», «staggering», «hurtling», «plunging». Они яркие и запоминающиеся, и их вполне стоит выучить.
- Немного научной и технической лексики, особенно когда рассказчик описывает машины марсиан или пытается объяснить увиденное. Эти места более плотные, но никогда не бывают очень длинными.
- Изредка формальные или старомодные слова — «whilst», «upon», «forthwith», — которые вы можете не встретить в повседневном современном английском. Они добавляют атмосферы, а не сложности.
- Никакого диалекта или обилия сленга, о которых стоило бы беспокоиться. Рассказчик на протяжении всей книги говорит на образованном, стандартном английском.
Если сейчас вы на уровне B1, эту книгу стоит держать как цель ближайшего будущего, а не как точку старта. Сначала попробуйте классику покороче и попроще, чтобы набраться уверенности, а затем вернитесь. В библиотеке есть варианты для любого уровня.
Не уверены, какой у вас уровень? Загляните на /levels — там простое и понятное описание шкалы CEFR с честными характеристиками того, как ощущается каждая ступень для читателя.
Почему эта книга хорошо работает для изучающих английский
Самая большая трудность с любой длинной книгой — сохранить мотивацию читать дальше. «The War of the Worlds» решает эту проблему почти полностью сама по себе. Сюжет движется быстро. Каждая глава заканчивается на моменте, когда вам по-настоящему хочется узнать, что будет дальше. Эта тяга вперёд — одна из самых ценных вещей, которую может дать книга для учащегося, ведь она означает, что вы читаете больше, — а именно чтение и улучшает ваш английский. Подробнее о том, почему это важно, см. науку, стоящую за чтением и усвоением языка.
Помимо сюжета, книга богата той лексикой, что остаётся с вами надолго. Уэллс с большой точностью описывает движение, разрушение, толпы и пейзажи. Вы встретите десятки сильных глаголов и ярких прилагательных, которые работают во множестве других контекстов — не только в научной фантастике. Поскольку ситуации настолько драматичны и наглядны, слова, как правило, запоминаются лучше, чем лексика, заученная из списка.
Повествование от первого лица тоже помогает. Поскольку история рассказана целиком одним голосом, вы вырабатываете чутьё к ритму этого рассказчика и его манере выражаться. А как только вы поймали этот ритм, викторианские конструкции предложений становятся менее чуждыми и более естественными.
Как читать её на The Reading Corner
Версия The War of the Worlds на The Reading Corner соединяет полный текст с непрерывной аудиоозвучкой, и слова подсвечиваются по мере произнесения. Вот несколько конкретных способов выжать максимум из этого формата именно с этой книгой.
Пусть рассказчик задаёт ваш темп
Длинные предложения Уэллса могут выглядеть пугающе на странице, но они звучат естественно, когда их произносят вслух. Если вы ловите себя на том, что перечитываете предложение два-три раза и всё равно не уверены в смысле, переключитесь в режим прослушивания и дайте аудио провести вас сквозь него. Произносимый ритм длинной викторианской фразы часто проясняет смысл лучше, чем один лишь письменный вариант.
Нажимайте на слова действия, а не на каждое слово
Сопротивляйтесь желанию нажимать на каждое незнакомое слово — это замедлит вас и собьёт ход истории. Вместо этого будьте избирательны: отдавайте приоритет ярким глаголам и описательным прилагательным, которые всё время повторяются. Когда вы видите слово, на которое уже нажимали, это повторение — усвоение лексики в реальном времени. В научных эпизодах больше специальных терминов; их можно спокойно пробегать глазами, если они вам непонятны, — на сюжет они влияют редко.
Перечитывайте начало каждой главы
Уэллс часто начинает главу с короткого, ёмкого предложения, которое заново ориентирует вас после повествовательного скачка. Если вы садитесь за книгу после перерыва и чувствуете лёгкую растерянность, вернитесь к началу текущей главы, а не к последней прочитанной странице. Начало обычно даст вам всё необходимое, чтобы подхватить нить.
Замечайте, как рассказчик справляется с неопределённостью
Один из самых полезных языковых приёмов в этой книге — то, как рассказчик выражает то, чего он не знает: обороты вроде «it seemed to me», «I could not tell whether», «what I took to be». Эти смягчающие выражения чрезвычайно полезны в повседневном устном и письменном английском. Обращайте на них внимание; их стоит позаимствовать.
Несколько вещей, о которых стоит помнить
Книга была написана в 1890-х, и это заметно по некоторым её представлениям об обществе — особенно в том, что касается гендера. Женские персонажи редки и по большей части пассивны. Это скорее отражение эпохи, чем то, что Уэллс задумывал как урок. Можно принять это к сведению и читать дальше; основное повествование от этих элементов не зависит.
Есть также несколько эпизодов — особенно описывающих участь толп, бегущих из Лондона, — которые по-настоящему мрачны. Если вы предпочитаете чтение полегче, об этом стоит знать заранее. Впрочем, для большинства читателей именно эта мрачность и делает книгу серьёзной и берущей за душу, а не легковесной.
Готовы начать?
«The War of the Worlds» вознаграждает за терпение к своему стилю уже на первых страницах — стоит оказаться внутри голоса рассказчика, и страницы начинают перелистываться сами собой. Не так много книг этой эпохи увлекают современного читателя вперёд столь же надёжно, как эта. Если вы на уровне B2 и ищете классику, которая действительно расширит ваш словарный запас, не давая при этом заскучать, — это превосходный выбор. Переходите в библиотеку, чтобы найти её рядом со всеми остальными бесплатными произведениями на The Reading Corner, со всё той же пословной озвучкой и определениями по нажатию.