这本书讲的是什么?
The War of the Worlds 出版于 1898 年,是有史以来最著名的科幻小说之一。H.G. 威尔斯(H.G. Wells)讲述了一场突如其来、令人胆寒的英格兰入侵——发动入侵的不是人类军队,而是来自另一颗行星的生物。叙述者是一个住在伦敦附近的普通人,他惊恐地目睹入侵者降临,开始摧毁他周遭的一切。
这个故事之所以如此扣人心弦,是因为它以第一人称讲述。你透过一个人的眼睛看到一切:混乱、恐慌,以及为求生、为弄清眼前发生的事而做出的绝望挣扎。威尔斯没有把它写成一场遥远的冒险,而是写成一场近在咫尺、切身经历的危机——这让它即便在今天读来也格外真切。你不必知道结局,就能从第一章起感受到那股张力。
这本书适合你的水平吗?
这本书最适合 CEFR B2 及以上水平的学习者。如果你能轻松应对 B2 阅读——也就是说,你能读懂一篇报纸文章,大部分时候不看字幕也能看懂一部电影,还能处理中等复杂程度的句子——那么你会觉得这本书虽有挑战,却相当好读。
下面是语言方面可以预料到的情况:
- 维多利亚时代的文风——句子往往比现代英语更长、更繁复,从句一个接一个地叠加。
- 大量描写动作与移动的动词:像 'fleeing'、'staggering'、'hurtling'、'plunging' 这样的词。它们画面感强、令人难忘,很值得学。
- 一些科学与技术词汇,尤其是叙述者描写火星机器、或试图解释自己所见之物时。这些段落较为密集,但从不会很长。
- 偶尔出现的正式或老派词汇——'whilst'、'upon'、'forthwith'——你在日常现代英语里可能见不到。它们增添的是氛围,而非难度。
- 不必担心方言或浓重的俚语。叙述者自始至终说的都是受过教育的标准英语。
如果你目前处在 B1,这本书值得当作近期目标先收着,而不是作为起点。先试一部更短、更简单的经典来建立信心,之后再回来读它。书库里为每种水平都准备了选择。
拿不准自己处在哪个水平?访问 /levels,那里有一份用通俗英语讲解 CEFR 等级的指南,老老实实地描述了作为读者,每个阶段读起来是什么感觉。
为什么这本书很适合英语学习者
任何一本长篇书最大的难题,都是如何把读下去的动力维持住。《世界大战》几乎全靠自身就解决了这个问题。情节推进很快。每一章都在你真心想知道接下来会发生什么的地方收尾。那股向前牵引的力量,是一本学习用书能提供的最宝贵的东西之一,因为它意味着你会读得更多——而读得更多,正是英语进步的途径。关于这一点为什么重要,可以读读阅读与语言习得背后那套科学依据。
除了情节,这本书还富含那种会长久留在你脑海里的词汇。威尔斯描写移动、毁灭、人群和景物时极为精准。你会遇到几十个有力的动词和鲜活的形容词,它们在科幻之外的许多语境里同样用得上。正因为书中的情境如此戏剧化、如此富有画面感,这些词往往比从单词表里学来的更容易记住。
第一人称叙事也帮了大忙。由于故事完全出自同一个声音之口,你会逐渐摸到这位叙述者的节奏和他表达自己的方式。一旦你掌握了那种节奏,维多利亚时代的句式就会显得不那么陌生、更自然了。
如何在 The Reading Corner 上阅读它
The Reading Corner 版本的 The War of the Worlds 把全文与连贯的音频朗读配在一起,词语会随着念出而高亮。下面是几条针对这本书、能让你把这种形式用到极致的具体方法。
让叙述者来定你的节奏
威尔斯那些较长的句子印在纸上可能显得吓人,但一旦念出声来,它们就流畅自然了。如果你发现自己把一个句子重读了两三遍仍然心里没底,那就切换到听的模式,让音频带你越过它。一个维多利亚时代长句念出来的韵律,往往比单看文字更能把意思讲清楚。
点查描写动作的词,而不是每一个词
忍住点查每一个生词的冲动——那会拖慢你的速度,打断故事的势头。相反,要有选择:优先点那些反复出现、画面感强的动词和描写性形容词。当你看到一个之前点查过的词时,那种重复正是词汇习得在实时发生。科学段落里有更多专业术语;如果你看不懂,跳读是安全的——它们很少影响情节。
重读每一章的开头
威尔斯常常以一句简短有力的话开启一章,在叙事跳跃之后帮你重新定位。如果你休息一阵后坐下来、觉得有点摸不着头脑,那就回到当前这一章的开头,而不是你上次读到的最后一页。开头通常会把你接上线索所需的一切都交代清楚。
留意叙述者如何处理不确定
这本书里最有用的语言模式之一,是叙述者表达自己所不知之事的方式——像 'it seemed to me'、'I could not tell whether'、'what I took to be' 这样的短语。这些留有余地的说法,在日常的英语口语和写作中都极其有用。多留意它们;它们很值得借来用。
几点需要记住的事
这本书写于 1890 年代,它对社会的某些假设——尤其是关于性别的——透露出这一点。女性角色稀少,而且大多被动。这是时代的反映,而非威尔斯有意要给人上的一课。你可以心里有数,照样读下去;故事的核心并不依赖于这些成分。
另外还有几处段落——尤其是描写逃离伦敦的人群下场的那些——确实相当阴郁。如果你偏爱轻松些的读物,这一点值得提前知道。不过对大多数读者而言,这份阴郁正是让这本书显得严肃而动人、而非轻飘飘的原因之一。
准备好开始了吗?
《世界大战》在开头几页会用它的文风考验你的耐心——可一旦你进入了叙述者的声音,书页就开始自己一页页翻动了。出自那个时代、却能像它这样可靠地牵着现代读者一路往前的书,并不多见。如果你处在 B2,正想找一部既能真正拓展你词汇、又能让你读得津津有味的经典,那这就是个绝佳的选择。前往书库,在 The Reading Corner 上所有其他免费书目之间找到它吧——它们全都配有同样的逐词音频和点词释义功能。