Cuốn sách này nói về điều gì?
Xuất bản năm 1898, The War of the Worlds là một trong những tiểu thuyết khoa học viễn tưởng nổi tiếng nhất từng được viết ra. H.G. Wells kể câu chuyện về một cuộc xâm lăng nước Anh bất ngờ và kinh hoàng — không phải bởi một đạo quân loài người, mà bởi những sinh vật đến từ một hành tinh hoàn toàn khác. Người kể chuyện, một người đàn ông bình thường sống gần London, kinh hãi chứng kiến những kẻ xâm lược đổ bộ và bắt đầu phá hủy mọi thứ xung quanh mình.
Điều khiến câu chuyện trở nên cuốn hút đến vậy là nó được kể ở ngôi thứ nhất. Bạn nhìn thấy mọi thứ qua đôi mắt của một người: sự hoang mang, nỗi hoảng loạn, những nỗ lực tuyệt vọng để sống sót và hiểu được điều đang xảy ra. Wells viết nó không như một cuộc phiêu lưu xa xôi mà như một cơn khủng hoảng gần gũi, mang tính cá nhân — điều này khiến nó cảm thấy thật một cách đáng kinh ngạc, ngay cả ngày nay. Bạn không cần biết câu chuyện kết thúc ra sao mới cảm nhận được sự căng thẳng ngay từ chương đầu tiên.
Đây có phải trình độ phù hợp với bạn không?
Cuốn sách này phù hợp nhất với người học ở trình độ CEFR B2 trở lên. Nếu bạn thấy thoải mái với việc đọc ở trình độ B2 — tức là bạn có thể theo dõi một bài báo, hiểu một bộ phim mà phần lớn thời gian không cần phụ đề, và xử lý được những câu phức ở mức độ vừa phải — bạn sẽ thấy cuốn sách này thử thách nhưng rất dễ đọc.
Đây là những gì cần lường trước về ngôn ngữ:
- Văn phong thời Victoria — câu thường dài hơn và cầu kỳ hơn tiếng Anh hiện đại, với những mệnh đề phụ xếp chồng lên nhau.
- Một loạt phong phú các động từ chỉ hành động và chuyển động: những từ như 'fleeing', 'staggering', 'hurtling', 'plunging'. Chúng sống động, dễ nhớ và rất đáng học.
- Một số từ vựng khoa học và kỹ thuật, đặc biệt khi người kể chuyện mô tả những cỗ máy của người Sao Hỏa hoặc cố giải thích điều mình thấy. Những đoạn này dày đặc hơn nhưng chẳng bao giờ quá dài.
- Thỉnh thoảng có những từ trang trọng hoặc cổ — 'whilst', 'upon', 'forthwith' — mà bạn có thể không gặp trong tiếng Anh hiện đại thường ngày. Chúng góp phần tạo bầu không khí hơn là gây khó.
- Không có phương ngữ hay tiếng lóng nặng nề nào phải lo. Người kể chuyện nói thứ tiếng Anh chuẩn mực, có học suốt cả cuốn sách.
Nếu hiện tại bạn đang ở trình độ B1, cuốn sách này đáng để giữ làm mục tiêu trong tương lai gần thay vì làm điểm khởi đầu. Hãy thử một tác phẩm kinh điển ngắn hơn, đơn giản hơn trước để xây dựng sự tự tin, rồi quay lại. library có lựa chọn cho mọi trình độ.
Không chắc mình đang ở trình độ nào? Hãy ghé /levels để xem hướng dẫn bằng tiếng Anh đơn giản về thang CEFR, với những mô tả thành thật về cảm giác của mỗi giai đoạn dưới góc độ một người đọc.
Vì sao cuốn sách này hợp với người học tiếng Anh
Thử thách lớn nhất với bất kỳ cuốn sách dài nào là duy trì động lực để đọc tiếp. The War of the Worlds gần như tự nó giải quyết vấn đề này. Cốt truyện chuyển động nhanh. Mỗi chương kết thúc ở một điểm mà bạn thực sự muốn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Lực kéo về phía trước đó là một trong những điều giá trị nhất mà một cuốn sách dành cho người học có thể mang lại, bởi nó có nghĩa là bạn đọc nhiều hơn — và đọc nhiều hơn chính là cách tiếng Anh của bạn tiến bộ. Để hiểu thêm vì sao điều này quan trọng, hãy xem the science đằng sau việc đọc và tiếp thu ngôn ngữ.
Ngoài cốt truyện, cuốn sách còn giàu loại từ vựng dễ khắc sâu trong trí nhớ. Wells mô tả chuyển động, sự tàn phá, đám đông và phong cảnh với độ chính xác cao. Bạn sẽ gặp hàng chục động từ mạnh và tính từ sống động vốn dùng được trong nhiều ngữ cảnh khác — không chỉ riêng khoa học viễn tưởng. Bởi vì các tình huống quá kịch tính và giàu hình ảnh, những từ ngữ ấy thường đọng lại trong trí nhớ tốt hơn so với từ vựng học từ một danh sách.
Lối kể ở ngôi thứ nhất cũng giúp ích. Bởi vì câu chuyện được kể hoàn toàn từ một giọng nói duy nhất, bạn dần cảm nhận được nhịp điệu và cách diễn đạt của người kể chuyện ấy. Một khi đã nắm được nhịp điệu đó, các cấu trúc câu thời Victoria sẽ bớt xa lạ và trở nên tự nhiên hơn.
Cách đọc nó trên The Reading Corner
Phiên bản The War of the Worlds trên The Reading Corner ghép toàn bộ văn bản với phần thuyết minh âm thanh liên tục, và các từ được tô sáng đúng lúc chúng được đọc lên. Dưới đây là một số cách cụ thể để tận dụng tối đa định dạng đó với cuốn sách này.
Hãy để người kể chuyện định nhịp cho bạn
Những câu dài của Wells có thể trông đáng sợ trên trang giấy, nhưng chúng trôi chảy một cách tự nhiên khi được đọc lên. Nếu bạn thấy mình đang đọc lại một câu hai ba lần mà vẫn còn mơ hồ, hãy chuyển sang chế độ nghe và để phần âm thanh đưa bạn vượt qua nó. Nhịp điệu khi đọc lên của một câu văn dài thời Victoria thường làm nghĩa của nó rõ ràng hơn so với chỉ riêng bản viết.
Chạm vào từ chỉ hành động, không phải mọi từ
Hãy cưỡng lại thôi thúc chạm vào mọi từ lạ — nó sẽ làm bạn chậm lại và phá vỡ đà của câu chuyện. Thay vào đó, hãy chọn lọc: ưu tiên những động từ sống động và những tính từ miêu tả cứ lặp đi lặp lại. Khi bạn gặp một từ đã từng chạm vào, sự lặp lại ấy chính là việc tiếp thu từ vựng đang diễn ra ngay lập tức. Những đoạn khoa học có nhiều thuật ngữ chuyên ngành hơn; bạn cứ yên tâm lướt qua chúng nếu không hiểu — chúng hiếm khi ảnh hưởng đến cốt truyện.
Đọc lại phần mở đầu của mỗi chương
Wells thường bắt đầu một chương bằng một câu ngắn, mạnh mẽ, định hướng lại cho bạn sau một bước nhảy trong mạch truyện. Nếu bạn ngồi xuống sau một quãng nghỉ và cảm thấy hơi lạc lối, hãy quay lại đầu chương hiện tại thay vì trang cuối cùng bạn đã đọc. Phần mở đầu thường sẽ cho bạn mọi thứ cần thiết để bắt lại mạch truyện.
Để ý cách người kể chuyện xử lý sự bất định
Một trong những mẫu ngôn ngữ hữu ích nhất trong cuốn sách này là cách người kể chuyện diễn đạt những điều mình không biết — những cụm như 'it seemed to me', 'I could not tell whether', 'what I took to be'. Những cách nói rào đón này cực kỳ hữu ích trong tiếng Anh nói và viết thường ngày. Hãy chú ý đến chúng; chúng đáng để mượn dùng.
Một vài điều cần lưu ý
Cuốn sách được viết vào thập niên 1890, và điều đó thể hiện trong một số quan niệm của nó về xã hội — đặc biệt là về giới tính. Các nhân vật nữ hiếm hoi và phần lớn thụ động. Đây là sự phản ánh của thời đại ấy hơn là điều Wells chủ ý đưa ra như một bài học. Bạn có thể ghi nhận điều đó và đọc tiếp; cốt truyện chính không phụ thuộc vào những yếu tố này.
Cũng có một vài đoạn — đặc biệt là khi mô tả số phận của những đám đông tháo chạy khỏi London — thực sự u ám. Nếu bạn thích lối đọc nhẹ nhàng hơn, điều này đáng để biết trước. Tuy nhiên, với hầu hết người đọc, sự u ám ấy là một phần làm cho cuốn sách cảm thấy nghiêm túc và lay động chứ không hời hợt.
Sẵn sàng bắt đầu?
The War of the Worlds tưởng thưởng cho sự kiên nhẫn với văn phong của nó trong vài trang đầu — một khi bạn đã ở trong giọng kể của người kể chuyện, những trang sách bắt đầu tự lật. Không có nhiều cuốn sách từ thời kỳ ấy kéo một người đọc hiện đại tiến về phía trước một cách đáng tin cậy như cuốn này. Nếu bạn đang ở trình độ B2 và tìm kiếm một tác phẩm kinh điển thực sự mở rộng vốn từ vựng của mình trong khi vẫn giữ bạn hứng thú, thì đây là một lựa chọn tuyệt vời. Hãy đến library để tìm nó cùng với mọi đầu sách miễn phí khác trên The Reading Corner, tất cả đều có cùng tính năng âm thanh đọc theo từng từ và chạm-để-xem-nghĩa.