Почему Pride and Prejudice подходит изучающим английский
Pride and Prejudice — одна из тех редких книг, которой удаётся быть смешной, романтичной и тихо мудрой одновременно. Сюжет — смогут ли Элизабет Беннет и гордый мистер Дарси преодолеть свои чувства друг к другу? — тянет вас вперёд с самой первой страницы. Эта тяга вперёд — настоящий подарок для изучающих язык: когда вам по-настоящему хочется узнать, что будет дальше, вы читаете больше, а чем больше вы читаете, тем быстрее растёт ваш английский.
Роман к тому же почти целиком построен на разговорах. Персонажи Остин раскрывают себя через то, что они говорят и как они это говорят, а значит, вы получаете страницу за страницей естественных, богатых на оттенки общения диалогов. Именно такая речь — полная вежливости, иронии и невысказанных чувств — это тот самый английский, который нужен вам на уровне B2 и C1.
Какая лексика вам встретится
Чтение Pride and Prejudice даёт вам отличную тренировку в лексике об обществе и отношениях. Слова и выражения, связанные с манерами, обязательствами, репутацией и эмоциями, встречаются снова и снова — поэтому вы изучаете их в контексте, а затем встречаете во второй раз, и в третий. Многократное повторение — один из самых надёжных способов закрепить новую лексику, и Остин обеспечивает его естественным образом.
- Общение в обществе: proposal, acquaintance, civility, condescension, propriety
- Эмоции и характер: vanity, affection, resentment, humility, contempt
- Формальные и полуформальные обороты речи, которые и сегодня используются в вежливом письменном английском
- Связующие фразы для выражения мнения и уступок в споре — полезны для письма и обсуждения
Нажмите на любое незнакомое слово во время чтения на The Reading Corner. Вы получите определение, подобранное под выбранный вами уровень — так определение для C1 даст вам нюансы, а определение для B2 даст ясность. Никакого словарного приложения не нужно.
Честное замечание: где Остин может быть непростой
Остин не всегда даётся легко. Её предложения бывают длинными и тщательно выстроенными, где несколько придаточных работают вместе, чтобы выразить одну точную мысль. Её самый знаменитый приём — ирония — это ещё и самый тонкий: она часто имеет в виду противоположное тому, что вроде бы говорит, и читатель, который изучает язык и читает быстро, может вовсе не заметить шутку. Рассказчик, описывающий персонажа как 'a man of fine feelings', вполне может мягко над ним подсмеиваться.
Именно здесь помогает чтение вместе с озвучкой. Когда умелый голос читает предложения Остин вслух, а текст синхронно подсвечивается, вы можете уловить интонацию — лёгкую паузу, смещение акцента — благодаря которой ирония срабатывает. Если вы читаете Pride and Prejudice на The Reading Corner, озвучка делает эту работу за вас.
Какой уровень выбрать?
Если вы уверенный учащийся уровня B2 — вы можете следить за фильмом или подкастом на английском без особых усилий — вы готовы получать удовольствие от этого романа. Установите уровень лексики на B2 и свободно нажимайте на слова. Если вы работаете на уровне C1, вы обнаружите, что книга вознаграждает внимательное чтение: попробуйте прочитать главу с озвучкой, а затем перечитать любимый отрывок про себя. На уровне C1 вы также можете начать замечать, как Остин строит свои предложения, а не только что они говорят.
Три практических совета по чтению Остин
1. По возможности читайте главы за один присест
Главы у Остин короткие — многие занимают всего две-три страницы — и часто заканчиваются маленьким, безупречным моментом. Чтение целой главы за один раз позволяет вам почувствовать ритм её прозы и насладиться развязкой в конце. Если вы остановитесь на половине, вы можете упустить ту мысль, к которой она вела.
2. Обращайте внимание на то, кто говорит и кому
Разрыв между тем, что персонаж говорит человеку в лицо, и тем, что он говорит за его спиной, — это место, где живёт значительная часть юмора романа. Заметьте, как Элизабет говорит с мистером Дарси по сравнению с тем, как она описывает его своей сестре Джейн. Этот контраст — сердце комедии Остин.
3. Не пропускайте миссис Беннет
Миссис Беннет часто воспринимают как комическую разрядку, но её реплики — одни из самых богатых в книге для изучения английского для общения. Она говорит вслух именно то, о чём вежливое общество ожидает от людей молчания, — а наблюдать за тем, как другие персонажи реагируют на неё, это мастер-класс по тому, как носители английского сигнализируют о смущении, неодобрении и снисходительной терпимости.
Что читать дальше
Закончив Pride and Prejudice, вы приобретёте крепкий вкус к острому остроумию и хорошо прописанным социальным мирам. The Importance of Being Earnest Оскара Уайльда станет блестящим следующим шагом: эта пьеса короче, ещё смешнее и доводит комедию социального притворства до абсурдной крайности. Если вы предпочтёте что-то с большей теплотой и более широким миром, A Room with a View Э. М. Форстера находится в похожем пространстве — независимая молодая женщина, давящий социальный мир и история любви, которая спрашивает, что значит жить честно. Обе книги есть в библиотеке и готовы к чтению.