چرا «غرور و تعصب» برای زبانآموزان انگلیسی مناسب است
Pride and Prejudice از آن کتابهای نادری است که همزمان بامزه، عاشقانه و بهآرامی خردمندانه است. داستان — آیا الیزابت بنت و آقای دارسی مغرور میتوانند بر احساساتشان نسبت به یکدیگر چیره شوند؟ — شما را از همان صفحهی نخست به جلو میکشد. همین کشش رو به جلو برای زبانآموزان یک هدیه است: وقتی واقعاً میخواهید بدانید چه پیش میآید، بیشتر میخوانید، و هرچه بیشتر بخوانید، انگلیسیتان سریعتر رشد میکند.
این رمان تقریباً بهطور کامل بر پایهی گفتوگو ساخته شده است. شخصیتهای آستن خودشان را از راه آنچه میگویند و شیوهی گفتنش آشکار میکنند، و این یعنی صفحه پشت صفحه گفتوگوی طبیعی و سرشار از معنای اجتماعی پیش رویتان است. اینگونه گفتوگو — پر از ادب، طعنه و احساسات ناگفته — دقیقاً همان انگلیسیای است که در سطح B2 و C1 به آن نیاز دارید.
واژگانی که با آن روبهرو خواهید شد
خواندن Pride and Prejudice تمرینی نیرومند در زمینهی واژگان اجتماعی و روابط به شما میدهد. کلمهها و عبارتهای مربوط به آداب، تعهد، آبرو و احساسات بارها و بارها تکرار میشوند — پس آنها را در بافت معنایی یاد میگیرید و بعد بار دوم و بار سوم با آنها روبهرو میشوید. رویارویی مکرر یکی از مطمئنترین راهها برای ماندگار شدن واژگان تازه است، و آستن آن را بهطور طبیعی فراهم میکند.
- تعامل اجتماعی: proposal، acquaintance، civility، condescension، propriety
- احساسات و شخصیت: vanity، affection، resentment، humility، contempt
- الگوهای گفتاری رسمی و نیمهرسمی که هنوز در انگلیسی نوشتاری مؤدبانهی امروز به کار میروند
- عبارتهای پیونددهنده برای بیان نظر و پذیرفتن استدلال طرف مقابل — سودمند برای نوشتن و بحث
هنگام خواندن در The Reading Corner روی هر واژهی ناآشنا ضربه بزنید. تعریفی متناسب با سطح انتخابیتان دریافت میکنید — پس تعریف C1 ظرافت معنا را به شما میدهد و تعریف B2 وضوح را. به هیچ اپ دیکشنریای نیاز ندارید.
یک نکتهی صادقانه: جایی که آستن میتواند دشوار باشد
آستن همیشه آسان نیست. جملههایش میتوانند بلند و با دقت متعادل باشند، با چند بند که با هم کار میکنند تا یک نکتهی دقیق را برسانند. مشهورترین ابزار او — طعنه — ظریفترین ابزارش هم هست: او اغلب درست برعکس آنچه به نظر میرسد میگوید، و زبانآموزی که تند میخواند ممکن است شوخی را بهکلی از دست بدهد. راویای که شخصیتی را «مردی با احساسات لطیف» توصیف میکند، چهبسا بهنرمی او را دست میاندازد.
دقیقاً همینجاست که خواندن همزمان با روایت کمک میکند. شنیدن صدای ماهری که جملههای آستن را بلند میخواند، در حالی که متن همزمان برجسته میشود، به شما اجازه میدهد لحن را بگیرید — مکث کوتاه، تغییر تأکید — همان چیزی که طعنه را به هدف مینشاند. اگر Pride and Prejudice را در The Reading Corner بخوانید، روایت این کار را برایتان انجام میدهد.
کدام سطح را باید انتخاب کنید؟
اگر زبانآموز مطمئنِ سطح B2 هستید — یعنی میتوانید بدون زحمت زیاد یک فیلم یا پادکست انگلیسی را دنبال کنید — آمادهاید که از این رمان لذت ببرید. سطح واژگان خود را روی B2 بگذارید و آزادانه ضربه بزنید. اگر در سطح C1 کار میکنید، خواهید دید که این کتاب پاداش توجه دقیق را میدهد: یک فصل را با روایت بخوانید، سپس یک قطعهی محبوب را در سکوت دوباره بخوانید. در سطح C1 میتوانید کمکم متوجه شوید که آستن چگونه جملههایش را میسازد، نه فقط آنچه میگویند.
سه نکتهی کاربردی برای خواندن آستن
۱. هر جا میتوانید، فصلها را یکنفس بخوانید
فصلهای آستن کوتاهاند — بسیاری فقط دو یا سه صفحهاند — و اغلب با یک لحظهی کوچک و کامل به پایان میرسند. خواندن یک فصل کامل بهیکباره به شما اجازه میدهد ضرباهنگ نثر او را حس کنید و از پاداش پایان آن لذت ببرید. اگر در نیمهی راه بایستید، ممکن است نکتهای را که او رویش کار کرده از دست بدهید.
۲. به این توجه کنید که چه کسی و با چه کسی صحبت میکند
فاصلهی میان آنچه یک شخصیت رودررو میگوید و آنچه پشت سر دیگری میگوید، جایی است که بخش زیادی از طنز رمان در آن نهفته است. توجه کنید که الیزابت چگونه با آقای دارسی صحبت میکند در مقایسه با آنچه دربارهی او به خواهرش جین میگوید. همین تضاد، قلب کمدی آستن است.
۳. خانم بنت را نادیده نگیرید
خانم بنت را اغلب همچون مایهی خنده میخوانند، اما سخنانش از پرمایهترین بخشهای کتاب برای یادگیری انگلیسی اجتماعی است. او دقیقاً همان چیزی را با صدای بلند میگوید که جامعهی مؤدب از مردم انتظار دارد ناگفته بماند — و تماشای واکنش دیگر شخصیتها به او، کلاسی استادانه است در اینکه انگلیسیزبانها چگونه شرمندگی، ناخشنودی و تحملِ خندهآلود را نشان میدهند.
بعد چه بخوانیم
وقتی Pride and Prejudice را تمام کردید، ذائقهای نیرومند برای شوخطبعی تیز و دنیاهای اجتماعی خوشترسیم پیدا خواهید کرد. The Importance of Being Earnest اثر اسکار وایلد گام بعدیِ درخشانی است: کوتاهتر است، بامزهتر، و کمدی تظاهر اجتماعی را به افراطی پوچ میرساند. اگر چیزی با گرمای بیشتر و دنیایی فراختر میخواهید، A Room with a View اثر ای. ام. فورستر در همین فضا قرار میگیرد — زنی جوان و مستقل، دنیایی اجتماعی و سرکوبگر، و داستانی عاشقانه که میپرسد صادقانه زیستن یعنی چه. هر دو در library هستند و آمادهی خواندن.