Gulliver's Travels কী?
১৭২৬ সালে প্রকাশিত, Jonathan Swift-এর Gulliver's Travels-এর কাহিনি ঘোরে Lemuel Gulliver-কে নিয়ে, যিনি একজন জাহাজি শল্যচিকিৎসক, যাঁর যাত্রাগুলো বারবার মারাত্মকভাবে ভেস্তে যায়। তিনি জাহাজডুবিতে পড়েন, পথ থেকে ছিটকে যান আর পরিত্যক্ত হন — সবসময়ই কোনো-না-কোনো অসাধারণ জায়গায় গিয়ে নামেন। Lilliput-এ তিনি মাত্র ছয় ইঞ্চি লম্বা মানুষদের এক সভ্যতার ওপর মাথা উঁচিয়ে দাঁড়ান। Brobdingnag-এ তিনিই ক্ষুদে একজন, দৈত্যদের পাশে নগণ্য। পরের যাত্রাগুলো তাঁকে নিয়ে যায় অন্যমনস্ক বিজ্ঞানীদের চালানো একটি উড়ন্ত দ্বীপে আর এমন এক দেশে যেখানে বুদ্ধিমান ঘোড়ারা নোংরা, পশুপ্রায় মানুষদের ওপর রাজত্ব করে।
প্রতিটি যাত্রা একটি স্বয়ংসম্পূর্ণ গল্প, যা ইংরেজি শিক্ষার্থীদের জন্য এই বইয়ের অন্যতম বড় উপহার। এটি এক বসায় বা দারুণ গতিতে পড়ার দরকার নেই। আপনি একটি যাত্রা শেষ করতে পারেন, থামতে পারেন, ভাবতে পারেন আর ফিরে আসতে পারেন। সেই খণ্ড খণ্ড গঠন বইটিকে তার বয়স আর সুনাম যতটা ইঙ্গিত দিতে পারে তার চেয়ে অনেক বেশি সামাল দেওয়ার মতো করে তোলে।
ইংরেজিটা কতটা কঠিন?
শুরু করার আগে নিজের সঙ্গে সৎ থাকুন: এটি ১৮শ শতকের গদ্য, আর এটি আধুনিক ইংরেজি থেকে আলাদাভাবে পড়তে হয়। Swift লেখেন লম্বা, ভারসাম্যপূর্ণ বাক্যে, যেগুলো প্রায়ই দাঁড়ির বদলে সেমিকোলন আর কোলন দিয়ে আলাদা করা। একটি বাক্যই চার-পাঁচ লাইন পর্যন্ত চলতে পারে। শব্দভান্ডার আনুষ্ঠানিকতার দিকে ঝুঁকে — "discourse", "commodious" আর "prodigious"-এর মতো শব্দ প্রায়ই আসে। প্রথম অধ্যায়গুলোতে জাহাজ-সংক্রান্ত পরিভাষা চলে আসে।
এর কোনোটাই অনুসরণ করা অসম্ভব নয়, তবে এর জন্য ধৈর্য দরকার। আপনি যদি সমকালীন কথাসাহিত্যের ছোট, ঝটপট বাক্যে অভ্যস্ত হন, তবে এখানকার ছন্দ প্রথমে অচেনা লাগবে। এতে মানিয়ে নিতে নিজেকে দুই-তিনটি অধ্যায় সময় দিন। বেশিরভাগ শিক্ষার্থী দেখেন যে গতিতে একবার মানিয়ে নিলে গল্পটাই তাঁদের এগিয়ে নিয়ে যায়।
- একাধিক বাক্যাংশসহ লম্বা, জটিল বাক্য — কয়েকটা আবার পড়ার জন্য প্রস্তুত থাকুন।
- ১৭০০-এর দশকের গোড়ার আনুষ্ঠানিক শব্দভান্ডার — কয়েকটি শব্দের অর্থ সেই সময়ের পর থেকে বদলে গেছে।
- জাহাজ ও বিজ্ঞান-সংক্রান্ত পরিভাষা, বিশেষত প্রথম অধ্যায়গুলো আর তৃতীয় যাত্রায়।
- নির্বিকার, বিদ্রূপাত্মক বর্ণনা — Gulliver প্রায়ই অদ্ভুত সব ব্যাপার একদম সোজা কণ্ঠে জানিয়ে দেন, যা ব্যঙ্গের একটি অংশ হলেও সহজেই চোখ এড়িয়ে যেতে পারে।
- গদ্যে নিজে কোনো আঞ্চলিক ভাষা বা ভারী আঞ্চলিক টান নেই, যা একে আরও কিছু ক্লাসিকের চেয়ে সহজ করে তোলে।
এটি কোন স্তরের জন্য মানানসই?
এই বইটি সবচেয়ে বেশি মানানসই B2 আর C1 শিক্ষার্থীদের জন্য। B2 স্তরে আপনার যথেষ্ট শব্দভান্ডার আর ব্যাকরণগত পরিধি থাকে যাতে জটিল বাক্য অনুসরণ করা যায়, সুতো না হারিয়ে অপরিচিত শব্দ খুঁজে নেওয়া যায় আর প্রসঙ্গ থেকে বিদ্রূপ ধরে ফেলা যায়। C1 স্তরে আপনি ব্যঙ্গাত্মক ধারটা সত্যিই উপভোগ করতে পারেন — Swift কখন কটাক্ষ করছেন তা লক্ষ করা তাঁকে মন দিয়ে পড়ার অন্যতম আনন্দ।
আপনি যদি পাকাপোক্তভাবে B1 স্তরে থাকেন, তবে Lilliput-এর প্রথম যাত্রাটিই সম্ভবত শুরু করার সবচেয়ে সহজ জায়গা — এর মূল ভাবনাটা জীবন্ত আর কল্পনা করা সহজ, আর কাহিনি তুলনামূলকভাবে দ্রুত এগোয়। তবে ঘন ঘন শব্দ খোঁজার পরিকল্পনা রাখুন, আর The Reading Corner-এর শব্দ-ট্যাপ সুবিধাটি প্রায়ই ব্যবহার করুন। B1 থেকে B2-র দিকে নিজেকে ঠেলে দেওয়া সম্ভব; শুধু ধীর অগ্রগতির জন্য প্রস্তুত থাকুন।
নিজের স্তর নিয়ে নিশ্চিত নন? প্রতিটি CEFR ধাপের একটি সহজ গাইডের জন্য /levels-এ যান, আর কেন আপনার স্বাচ্ছন্দ্যের সীমার সামান্য ওপরে পড়লে শব্দভান্ডার দ্রুত গড়ে ওঠে তা বুঝতে ভাষা অর্জনের জন্য পড়ার পেছনের বিজ্ঞান দেখুন।
The Reading Corner-এ এই বইটি পড়ার কৌশল
সঙ্গে-সঙ্গে-পড়া বর্ণনাটি এখানে বিশেষভাবে কাজের। ১৮শ শতকের বাক্য নীরবে পড়লে আপনাকে হোঁচট খাওয়াতে পারে, কারণ বাক্যাংশের মাঝপথে জায়গা হারিয়ে ফেলা সহজ। অডিওকে গোটা বাক্যটার মধ্য দিয়ে আপনাকে নিয়ে যেতে দিন, তারপর যা কিছু অস্পষ্ট লেগেছে তা আবার পড়ুন। শব্দগুলো একসঙ্গে শোনা আর দেখার সমন্বয় ব্যাকরণ অপরিচিত হলেও আপনার মস্তিষ্ককে গঠনটা বিশ্লেষণ করতে সাহায্য করে।
- একবারে একটি যাত্রা পড়ুন। চারটি যাত্রার প্রতিটির একটি স্পষ্ট শুরু আর শেষ আছে। গোটা বইটাকে একটি একক প্রকল্প হিসেবে না নিয়ে প্রতিটিকে একটি ছোট উপন্যাস হিসেবে দেখুন।
- অপরিচিত শব্দে অপরাধবোধ ছাড়াই ট্যাপ করুন। শব্দ-ট্যাপ সংজ্ঞাগুলো আপনার স্তর অনুযায়ী আর সহজ ইংরেজিতে লেখা — এগুলো ঠিক এমন মুহূর্তের জন্যই আছে।
- আগে কল্পনাময় দৃশ্যগুলো উপভোগ করুন। Gulliver যখন বর্ণনা করেন কীভাবে একটি দৈত্যের হাত তাঁকে তুলে নেয় বা Lilliput-এর দরবারের জন্য তিনি সুচে সুতো পরান, তখন নিজেকে আনন্দ পেতে দিন। এরপর কী হবে তা নিয়ে কৌতূহলী থাকলে বোঝা সহজ হয়।
- অধ্যায়ের শেষে থামুন। প্রতিটি অধ্যায় একটি আলাদা ঘটনা ঢাকে। সেখানে থামুন, এইমাত্র কী ঘটল তা নিয়ে সংক্ষেপে ভাবুন, আর এগোনোর আগে দেখুন কতটা আত্মস্থ করেছেন।
- প্রতিটি অধ্যায়ের শুরুর অনুচ্ছেদগুলো আবার পড়ুন। বাক্য লম্বা হওয়ার আগে Swift প্রায়ই শুরুতে পরিস্থিতিটা স্পষ্ট করে সাজিয়ে দেন। ওই প্রথম লাইনগুলো দ্বিতীয়বার পড়লে গোটা অধ্যায় পরিষ্কার হয়ে যায়।
- সময়ের সঙ্গে বিদ্রূপটা লক্ষ করুন। Gulliver যা কিছু দেখেন তা একদম যুক্তিসঙ্গত হিসেবে নেন আর নিরপেক্ষভাবে জানিয়ে দেন। আনন্দের একটা অংশ হলো বুঝতে পারা যে পরিস্থিতিগুলো আসলে কতটা অদ্ভুত — আপনার পড়া যত সাবলীল হবে, এটি নিয়ে ভাবা ততই মূল্যবান।
এটি পড়ে আপনি যা পাবেন
Gulliver's Travels একটি কারণেই সত্যিকারের বিখ্যাত। এটি তিন শতাব্দী ধরে ছাপা হয়ে আসছে, আর এটি আজও মজার, আজও অদ্ভুত, আর এমন সব ভঙ্গিতে আজও চমকপ্রদ যা টাটকা মনে হয়। এটি পড়লে আপনি ইংরেজি সাহিত্যের অন্যতম মহান কণ্ঠের সঙ্গে সরাসরি যোগাযোগ পান — আর Swift-এর গদ্য যতই আনুষ্ঠানিক হোক, তা নিয়ন্ত্রিত আর নিখুঁত। তাঁর হাতে লম্বা বাক্য বিভ্রান্তিকর নয়; সেগুলো যত্ন করে গড়া, আর সেগুলো অনুসরণ করলে ইংরেজি কীভাবে একটি একক ব্যাকরণগত এককে জটিল ভাবনা ধরে রাখতে পারে তার প্রতি আপনার চোখ তৈরি হয়।
আপনি এমন একটি বিস্তৃত আনুষ্ঠানিক ও বর্ণনামূলক শব্দভান্ডারও তুলে নেবেন যা সমকালীন কথাসাহিত্যে আপনি পাবেন না। আকার, মাপ, দূরত্ব আর সামাজিক শ্রেণিবিন্যাসের শব্দ প্রায় প্রতিটি পাতায় আসে। প্রথম যাত্রার শেষ নাগাদ আপনি আনুষ্ঠানিক ইংরেজির একটি উল্লেখযোগ্য স্তরের মুখোমুখি হবেন আর তা আত্মস্থ করবেন, যা একাডেমিক ও পেশাদার পড়াশোনায় ভালোভাবে কাজে লাগে।
সম্ভবত সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, এত পুরোনো একটি বই পড়া — আর তা উপভোগ করা — আপনার আত্মবিশ্বাসের জন্য দারুণ ভালো। আপনি যদি Swift অনুসরণ করতে পারেন, তবে আপনি প্রায় যেকোনো কিছুই অনুসরণ করতে পারবেন। প্রস্তুত হলে আপনার পরের বই খুঁজে নিতে পুরো /library ঘুরে দেখুন।