Почему сказки идеальны для начинающих
Если вы только начинаете читать на английском, сказки и народные сказания — самое разумное место для старта, и не только потому, что они короткие. Настоящее преимущество — в их знакомости. Скорее всего, вы слышали версии этих историй на своём родном языке. Вы уже знаете общую форму сюжета: герой сталкивается с испытанием, всё идёт не так, а потом налаживается. Это фоновое знание делает за вас огромную работу. Когда вы уже знаете, что происходит, вы можете направить силы на английский, а не на то, чтобы разобраться в сюжете.
Народные сказания также используют простые повторяющиеся образцы предложений. «Once upon a time there was…», «The third son set off into the forest…», «And they all lived happily ever after.» Эти фразы снова и снова возвращаются в разных историях, поэтому каждая новая сказка, которую вы читаете, опирается на лексику и конструкции, которые вы уже встречали. Исследования того, как люди осваивают языки, поддерживают именно такое обильное чтение без тревоги — изучить доказательства можно на странице о науке The Reading Corner.
Совет: в The Reading Corner озвучка играет, пока текст подсвечивается слово за словом. Пусть аудио проведёт вас через предложение, даже если вы понимаете не каждое слово. Затем коснитесь любого слова, которое хотите посмотреть. Это гораздо ближе к естественному чтению, чем останавливаться, чтобы заглянуть в словарь, каждые несколько строк.
Список: от самого простого к самому сложному
Aesop's Fables — A2
Aesop's Fables — самые короткие тексты в этом списке: многие истории занимают всего страницу-две. У каждой басни в конце есть одна ясная мораль, а значит, вы всегда знаете, к чему ведёт вся история. Лексика простая, а предложения короткие. Поскольку каждая басня полностью самостоятельна, вы можете прочитать одну, сделать перерыв и вернуться, не теряя места в сюжете. Это делает их идеальными, если вы на уровне A2 или только что поднялись с A1. Начните здесь, если хотите быстро прибавить уверенности.
Grimms' Fairy Tales — A2–B1
Grimms' Fairy Tales — это собрание знакомых европейских народных сказок: «Золушка», «Гензель и Гретель», «Рапунцель», «Белоснежка» и многие другие. Каждая история короткая и самостоятельная, поэтому вы можете прочитать за один присест столько, сколько захотите. Язык понятный, а сюжеты следуют надёжным образцам: герой сталкивается с проблемой, делает три попытки её решить и добивается успеха с третьего раза. Такая структура делает истории лёгкими для понимания, даже когда отдельные слова вам в новинку. Идеально для тех, кто на уровне A2 или начале B1.
The Wonderful Wizard of Oz — B1
The Wonderful Wizard of Oz — заметно более крупный шаг вперёд, но проза необычно чистая и прямая для романа той эпохи. Л. Фрэнк Баум писал её для чтения детям вслух, а значит, предложения, как правило, ясные, а диалоги естественные. Большинство читателей уже знают историю по знаменитому фильму, поэтому сюжет не таит сюрпризов. На уровне B1 у вас достаточно английского, чтобы комфортно следить за путешествием Дороти, а знакомая обстановка позволяет сосредоточиться на языке, а не на сюжете.
Alice's Adventures in Wonderland — B1
Alice's Adventures in Wonderland находится примерно на том же уровне, что и «Оз», по длине предложений, но это более сложное чтение, потому что история нарочно странная и нелогичная — в этом и весь смысл. Льюис Кэрролл на протяжении всей книги играет с языком, логикой и смыслом, что делает её восхитительной, но временами и озадачивающей. Поставьте её в конец вашего сказочного этапа, когда почувствуете уверенность на B1. Функция «Чтение с озвучкой» здесь особенно полезна: услышать интонацию диктора помогает понять, когда Кэрролл иронизирует или играет.
Как извлечь из этих историй максимум
- Читайте с включённым аудио. Озвучка держит ваш темп ровным и помогает услышать, как звучат предложения, а не только как они выглядят на странице.
- Касайтесь слов, а не останавливайтесь. Если слово вас остановило, коснитесь его, чтобы получить объяснение на простом английском, и продолжайте читать. Не переключайтесь на приложение-переводчик — оставайтесь в английском.
- Перечитывайте любимое. Народные сказания вознаграждают перечитывание. На второй раз вы заметите в истории лексику и фразы, которые упустили в первый.
- Читайте начало каждой новой истории дважды. Первый абзац вводит обстановку и героев. Если вы понимаете его ясно, вы готовы к остальному.
- Не переживайте из-за понимания каждого слова. В народной сказке история несёт вас сама. Если вы понимаете большую часть происходящего, у вас всё хорошо.
Заметка о сложности
Уровни CEFR — это приблизительный ориентир, а не строгий шлагбаум. Если Aesop's Fables кажутся лёгкими, переходите сразу к собранию Гримм. Если Alice пока кажется слишком хитрой, вернитесь к ней через несколько недель чтения других вещей. Цель — найти уровень, на котором вы понимаете большую часть прочитанного, но всё же регулярно встречаете новые слова, — именно там происходит настоящий прогресс. Если вы не уверены, какой уровень вам подходит, в библиотеке книги отсортированы по сложности, а руководство как прочитать свою первую книгу на английском поможет решить, с чего начать.
Все четыре книги из этого списка бесплатны в The Reading Corner — полная озвучка, подсветка слово за словом и мгновенные определения включены. Без загрузок, без необходимости создавать аккаунт.
Начните читать сегодня
Сказки и народные сказания помогают людям учить языки столько же, сколько существуют сами языки. Они достаточно короткие, чтобы вы могли закончить историю за один присест, достаточно знакомые, чтобы вы не почувствовали себя потерянными, и достаточно простые, чтобы сам английский становился видимым, а не невидимым. Выберите одну историю сегодня — даже одна басня Эзопа займёт всего несколько минут — и вы сделаете свой первый настоящий шаг как читатель на английском. Когда будете готовы к большему, вас ждёт полная библиотека с классическими книгами на любом уровне от A1 до C2. За дополнительными советами по чтению хорошо заглянуть в руководство лучшие классические книги для начинающих.