为什么这本书很适合英语学习者
*The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde* 之所以从未绝版,是有道理的。罗伯特·路易斯·史蒂文森(Robert Louis Stevenson)写得很快,那股劲头在每一页上都透得出来。故事从开篇就抓住你,几乎一刻也不肯松手。对英语学习者来说,这一点至关重要——一本你想一直读下去的书,能教给你的东西,远远多过一本你翻了二十页就放下的书。
更妙的是,它很短。大多数读者三四个小时就能读完。这让它非常适合作为你真正意义上的第一本经典:你能体会到读完一部真正的维多利亚时代小说的满足感,又不必像啃 *Bleak House* 那样投入大量时间。如果你一直在用分级读物积累信心,想跨入地道的文学英语,那么这本书是最理想的起点之一。
故事讲了什么(无剧透)
故事发生在雾气弥漫、体面端庄的维多利亚时代伦敦。厄特森先生(Mr Utterson)是一位沉静而谨慎的律师,他渐渐为自己的朋友亨利·杰基尔医生(Dr Henry Jekyll)感到不安——这位备受敬重的科学家最近修改了遗嘱,把财产留给一个神秘而令人不寒而栗的男人,海德先生(Mr Hyde)。厄特森开始调查,而他所揭开的真相,比他能想象的任何事都更加离奇。
叙事大多通过厄特森的视角展开,关键段落则以书信和文件的形式呈现——这种手法让谜团显得层层铺陈、徐徐展开。史蒂文森极擅长营造氛围:清冷的街道、上锁的门、煤气路灯,还有一种愈发强烈的不祥感:体面社会的某处,出了严重的差错。小说核心那个著名的反转,最好留给你自己去发现,所以这份指南对此不再多言。
这个故事足够短,值得读上第二遍。许多学习者发现,在已经知道结局之后再读一遍反而更有滋味——因为史蒂文森全篇都埋下了伏笔,而这些你第一遍读时根本不会留意到。
语言难度如何?
老实说:它比大多数人预想的更好对付,不过确实有几处具体的难点值得提前了解。
句子结构
史蒂文森用的是维多利亚时代的文风,这意味着句子往往很长、结构正式,由好几个从句串联在一起。这和现代英语不同——现代写作往往倾向于把句子写短。你可能需要放慢速度,把一个句子重读一遍,才能找到它的主要动词。这是个很值得养成的习惯,而且越练越顺手。
词汇
需要预料到两类词汇。第一类是正式的维多利亚时代日常用词:*solicitor*(一种律师)、*fortnight*(两周)、*queer*(在较旧的意义上指“奇怪”)、*countenance*(面容或神情)。这些词出现得很频繁,但借助上下文是能学会的。第二类是一些法律和医学用语——与遗嘱、证明文书、职业操守相关的术语——它们反映了故事所处的环境。这两类都不至于让人招架不住,而且大多数词都能从上下文中看出意思。
- **正式法律术语**——*solicitor*、*will*、*attestation*——对情节至关重要,值得好好掌握
- **维多利亚时代的社会用词**——*gentleman*、*respectable*、*disagreeable*——带有道德分量,正是全书主题的核心
- **拉开叙事距离的词**——*hitherto*、*aforementioned*、*thereupon*——属于风格化用词,往往能顺着行文推断出来
- **科学语言**——主要集中在某一节,而且是刻意写得晦涩的,这本身就是用意所在
推荐水平
这份指南建议把 CEFR B1 到 B2 作为这本书的最佳区间。在 B1 水平,你能很好地理解故事,也会遇到足够的挑战可供学习。到了 B2,你就能把更多注意力放在文学技艺上——史蒂文森的意象、他对张力的掌控,以及他组织信息的方式——而不必把全部精力都耗在一个个生词上。如果你拿不准自己的水平,The Reading Corner 上的水平指南可以帮你判断。
如何在 The Reading Corner 上阅读它
The Reading Corner 正是为这类阅读而打造的,而《化身博士》尤其适合用上几条具体的策略。
让朗读来定节奏
史蒂文森的文字自有一种韵律,一边听朗读、一边跟着高亮的文字往下读,是体会这种韵律的最好方式之一。许多学习者发现,自己默读时会匆匆扫过维多利亚时代的长句,却没真正把它消化。音频会以一种自然又舒服的方式让你慢下来。开篇几章尤其要用上它——那里正在铺垫氛围,节奏也是有意放缓的。
点查难词,但别停下脚步
遇到不认识的词,点一下它就能看到通俗英语释义。但尽量别为每一个生词都停下来——上下文会带你越过其中许多词。一条好用的经验法则是:如果这个词在一章里出现了两三次,就值得点查;如果它只出现一次、而你又大致懂这句话的意思,那就继续读下去。关于词汇如何通过阅读习得的研究表明,规律性的接触和自然的语境,比停下来逐词分析更重要——如果你好奇,可以看看这套方法背后的科学依据。
重读每章的开头
《化身博士》的每一章都以一段铺设场景的文字开头,把你定位在某个时间、地点和氛围里。如果你在一章开头觉得有点摸不着头脑——不确定谁在场、我们身在何处——那就回头,只把那段开头配着朗读重读一遍。史蒂文森在那开篇几句里塞进了大量交代背景的信息。
把悬疑结构当成动力
这本书的结构像一部侦探小说。每一章都为谜题添上一块拼图。这对学习者极有帮助,因为你有了一个真切的理由继续读下去——不只是为了读完,而是为了*查明真相*。如果你哪一刻感到劲头消退,提醒自己:史蒂文森是有意把答案藏到最后才揭晓的。这个答案,值得你一路读到那里。
小贴士:把第一章朗读出声读一遍,在听音频之前或之后都行。把维多利亚时代的英语说出口,哪怕是轻声,也能训练你的耳朵去适应那种正式的句式,让它们显得不那么陌生。
你会有哪些收获
除了故事本身,读《化身博士》还会给你一样真正有用的东西:对正式维多利亚文风的实际熟悉感。出人意料地多的英语经典文学——以及今天大量正式的英式书面写作——都借鉴了这一语体。读过史蒂文森之后,你会发现读柯南·道尔(Conan Doyle)、王尔德(Wilde)和柯林斯(Collins)会轻松不少。
你还会积累一套描写道德与人物社会属性的丰富词汇。史蒂文森刻画人物极为精准——*reserved*、*austere*、*amiable*、*unscrupulous*——这些词遍布于严肃的英语写作之中。读到全书结尾,其中好几个会让你觉得像老朋友一样亲切。
准备好开始了吗?
你现在就可以开始一边读、一边听。前往 The Reading Corner 上的 The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde——全文和朗读都在那里,完全免费,点词释义随时待命,你需要时点一下就有。如果你想探索其他难度相近的经典,书库里的藏书也在不断增加。祝你好运,好好享受这部英语世界里最让人欲罢不能的作品之一吧。