এই বইটি ইংরেজি শিক্ষার্থীদের জন্য কেন চমৎকার পছন্দ
*The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde* কেন কখনও ছাপা বন্ধ হয়নি, তার একটা কারণ আছে। রবার্ট লুই স্টিভেনসন এটি খুব দ্রুত লিখেছিলেন, আর সেই গতির ছোঁয়া প্রতিটি পাতায় টের পাওয়া যায়। প্রথম অধ্যায় থেকেই গল্পটি আপনাকে আঁকড়ে ধরে আর সহজে ছাড়তে চায় না। একজন ইংরেজি শিক্ষার্থীর কাছে এটা ভীষণ গুরুত্বপূর্ণ — যে বই পড়তে আপনার মন চায়, সেটা যে বই বিশ পাতা পরে রেখে দেন তার চেয়ে অনেক বেশি শেখায়।
আরও ভালো ব্যাপার হলো, এটি ছোট। বেশিরভাগ পাঠক তিন-চার ঘণ্টায় শেষ করে ফেলেন। এটাই একে আপনার প্রথম সত্যিকারের ক্ল্যাসিক হিসেবে আদর্শ করে তোলে: *Bleak House*-এর মতো কিছুর মতো লম্বা সময়ের দায় ছাড়াই আপনি একটি আসল ভিক্টোরিয়ান উপন্যাস শেষ করার তৃপ্তি পান। আপনি যদি গ্রেডেড রিডার দিয়ে আত্মবিশ্বাস গড়ে তুলছেন আর এবার খাঁটি সাহিত্যিক ইংরেজির দিকে পা বাড়াতে চান, তবে শুরু করার একদম সেরা জায়গাগুলোর একটি হলো এই বইটি।
গল্পটি কী নিয়ে (কোনো স্পয়লার ছাড়াই)
গল্পের পটভূমি কুয়াশাঢাকা, ভদ্রসমাজের ভিক্টোরিয়ান লন্ডন। মিস্টার আটারসন নামের এক শান্ত, সতর্ক আইনজীবী তাঁর বন্ধু ডক্টর হেনরি জেকিলকে নিয়ে অস্থির হয়ে ওঠেন — একজন সম্মানিত বিজ্ঞানী, যিনি সম্প্রতি তাঁর উইল পরিবর্তন করে মিস্টার হাইড নামের এক রহস্যময়, ভয়ংকর মানুষের পক্ষে করে দিয়েছেন। আটারসন তদন্ত শুরু করেন, আর তিনি যা আবিষ্কার করেন তা তাঁর কল্পনার বাইরের যেকোনো কিছুর চেয়ে অদ্ভুত।
কাহিনিটি বেশিরভাগই আটারসনের দৃষ্টিকোণ থেকে বলা হয়েছে, আর গুরুত্বপূর্ণ অংশগুলো চিঠি ও নথির আকারে এসেছে — এই কৌশলটি রহস্যটিকে একটি ধীর, স্তরে স্তরে গাঁথা রূপ দেয়। আবহ তৈরিতে স্টিভেনসন অসাধারণ দক্ষ: ঠান্ডা রাস্তা, তালাবদ্ধ দরজা, গ্যাসের বাতি, আর একটা গা ছমছমে অনুভূতি যে ভদ্রসমাজের ভেতরে কোথাও মারাত্মক কিছু একটা গড়বড় হয়ে গেছে। উপন্যাসের কেন্দ্রে যে বিখ্যাত রহস্য উন্মোচন, সেটা নিজে খুঁজে পাওয়াই সবচেয়ে ভালো, তাই এই গাইড সে নিয়ে আর কিছু বলবে না।
গল্পটি এতটাই ছোট যে দ্বিতীয়বার পড়া যায়। অনেক শিক্ষার্থী দেখেন, দ্বিতীয়বার পড়াটা — পরিণতি জানা অবস্থায় — আরও বেশি সমৃদ্ধ, কারণ স্টিভেনসন গোটা গল্পজুড়ে এমন সব ইঙ্গিত ছড়িয়ে রেখেছেন যেগুলো প্রথমবার পড়ার সময় চোখেই পড়ে না।
ভাষাটা কতটা কঠিন?
সৎ উত্তর: বেশিরভাগ মানুষ যতটা ভাবে তার চেয়ে এটা সামলানো সহজ, তবে কিছু নির্দিষ্ট চ্যালেঞ্জ আছে যেগুলো জেনে রাখা ভালো।
বাক্যগঠন
স্টিভেনসন ভিক্টোরিয়ান গদ্যে লেখেন, যার মানে বাক্যগুলো লম্বা ও আনুষ্ঠানিকভাবে গঠিত হতে পারে, একাধিক উপবাক্য একসাথে জোড়া লাগানো থাকে। আধুনিক ইংরেজি থেকে এটা আলাদা, যেখানে লেখকরা সাধারণত বাক্য ছোট রাখেন। কোনো বাক্যের মূল ক্রিয়াপদ খুঁজে পেতে আপনাকে হয়তো একটু ধীরে গিয়ে আবার পড়তে হবে। এটা গড়ে তোলার মতো একটা কাজের অভ্যাস, আর চর্চায় এটা সহজ হয়ে আসে।
শব্দভাণ্ডার
দুই স্তরের শব্দভাণ্ডার আশা করতে পারেন। প্রথমত, আনুষ্ঠানিক ভিক্টোরিয়ান প্রাত্যহিক শব্দ: *solicitor* (এক ধরনের আইনজীবী), *fortnight* (দুই সপ্তাহ), *queer* (পুরোনো অর্থে অদ্ভুত), *countenance* (মুখ বা মুখভঙ্গি)। এগুলো প্রায়ই আসে কিন্তু প্রসঙ্গ ধরে শিখে ফেলা যায়। দ্বিতীয়ত, কিছু আইনি ও চিকিৎসাসংক্রান্ত ভাষা আছে — উইল, সার্টিফিকেট আর পেশাগত আচরণ-সম্পর্কিত শব্দ — যা গল্পের পরিবেশকে তুলে ধরে। কোনো স্তরই অসহনীয় নয়, আর বেশিরভাগ শব্দের অর্থ আশপাশের লেখা থেকেই বেরিয়ে আসে।
- **আনুষ্ঠানিক আইনি শব্দ** — *solicitor*, *will*, *attestation* — কাহিনির জন্য গুরুত্বপূর্ণ, তাই ভালোভাবে শিখে নেওয়া উচিত
- **ভিক্টোরিয়ান সামাজিক শব্দভাণ্ডার** — *gentleman*, *respectable*, *disagreeable* — এমন একটা নৈতিক ভার বহন করে যা মূল ভাবনাগুলোর কেন্দ্রবিন্দু
- **বর্ণনামূলক দূরত্ব বোঝানো শব্দ** — *hitherto*, *aforementioned*, *thereupon* — এগুলো শৈলীগত আর প্রায়ই লেখার প্রবাহ থেকে অনুমান করে নিতে পারেন
- **বৈজ্ঞানিক ভাষা** — মূলত একটি অংশেই আসে এবং ইচ্ছাকৃতভাবে দুর্বোধ্য, যা গল্পের একটি উদ্দেশ্যের অংশ
প্রস্তাবিত স্তর
এই গাইড এই বইয়ের জন্য আদর্শ স্তর হিসেবে CEFR B1 থেকে B2-কে সুপারিশ করে। B1-তে আপনি গল্পটি ভালোভাবে বুঝবেন আর শেখার মতো যথেষ্ট চ্যালেঞ্জও পাবেন। B2-তে আপনি প্রতিটি আলাদা শব্দে সব শক্তি খরচ না করে সাহিত্যিক কারিগরির দিকে — স্টিভেনসনের চিত্রকল্প, টানটান ভাব নিয়ন্ত্রণের কৌশল, আর তথ্য সাজানোর ধরনে — বেশি মনোযোগ দিতে পারবেন। নিজের স্তর নিয়ে নিশ্চিত না হলে, The Reading Corner-এর levels গাইড আপনাকে তা বুঝে নিতে সাহায্য করতে পারে।
The Reading Corner-এ এটি কীভাবে পড়বেন
The Reading Corner ঠিক এ ধরনের পড়ার জন্যই তৈরি, আর Jekyll and Hyde কয়েকটি নির্দিষ্ট কৌশলের প্রতিদান দেয়।
ন্যারেশনকে গতি ঠিক করতে দিন
স্টিভেনসনের গদ্যে একটা ছন্দ আছে, আর হাইলাইট করা লেখা অনুসরণ করতে করতে ন্যারেশন শোনা সেই ছন্দ অনুভব করার অন্যতম সেরা উপায়। অনেক শিক্ষার্থী দেখেন, নিঃশব্দে পড়লে তাঁরা ভিক্টোরিয়ান বাক্যগুলো ভালোভাবে অনুধাবন না করেই তাড়াহুড়ো করে পেরিয়ে যান। অডিও আপনাকে স্বাভাবিক, আরামদায়ক ভঙ্গিতে ধীর করে দেয়। বিশেষ করে শুরুর অধ্যায়গুলোতে এটি ব্যবহার করুন, যেখানে আবহ গড়ে তোলা হচ্ছে আর গতি ইচ্ছাকৃতভাবে ধীর।
কঠিন শব্দে ট্যাপ করুন, কিন্তু এগিয়ে চলুন
অপরিচিত কোনো শব্দের মুখোমুখি হলে সহজ-ইংরেজি সংজ্ঞার জন্য সেটিতে ট্যাপ করুন। তবে প্রতিটি অজানা শব্দের জন্য থামার চেষ্টা করবেন না — প্রসঙ্গই আপনাকে এগুলোর অনেকগুলো পার করিয়ে দেবে। একটা ভালো নিয়ম: কোনো শব্দ যদি এক অধ্যায়ে দুই বা তিনবার ব্যবহার হয়, তবে সেটিতে ট্যাপ করা সার্থক। যদি একবারই আসে আর বাক্যের সাধারণ অর্থ আপনি বুঝে যান, তবে পড়তে থাকুন। পড়ার মাধ্যমে শব্দভাণ্ডার কীভাবে অর্জিত হয় তা নিয়ে গবেষণা বলছে, প্রতিটি জিনিস বিশ্লেষণ করতে থামার চেয়ে নিয়মিত সংস্পর্শ আর স্বাভাবিক প্রসঙ্গ বেশি গুরুত্বপূর্ণ — কৌতূহল হলে এই পদ্ধতির পেছনের বিজ্ঞান দেখুন।
অধ্যায়ের শুরুটা আবার পড়ুন
Jekyll and Hyde-এর প্রতিটি অধ্যায় এমন একটি পরিবেশ-নির্ধারক অনুচ্ছেদ দিয়ে শুরু হয় যা আপনাকে সময়, স্থান আর মেজাজের মধ্যে নিয়ে যায়। নতুন কোনো অধ্যায়ের শুরুতে যদি নিজেকে একটু দিশেহারা মনে হয় — কে উপস্থিত আছে বা আমরা কোথায় তা নিয়ে অনিশ্চিত — তবে ফিরে গিয়ে শুধু সেই শুরুর অনুচ্ছেদটুকু ন্যারেশনের সাথে আবার পড়ুন। স্টিভেনসন ওই প্রথম লাইনগুলোতে দিকনির্দেশনার অনেকটাই ঠেসে রাখেন।
রহস্যের কাঠামোকে প্রেরণা হিসেবে কাজে লাগান
বইটি একটি গোয়েন্দা গল্পের মতো সাজানো। প্রতিটি অধ্যায় ধাঁধায় একটি করে টুকরো যোগ করে। একজন শিক্ষার্থীর জন্য এটা ভীষণ কাজের, কারণ পড়তে থাকার একটা আসল কারণ আপনার থাকে — শুধু শেষ করার জন্য নয়, বরং *জানার* জন্য। কখনও যদি মনে হয় গতি কমে আসছে, নিজেকে মনে করিয়ে দিন যে স্টিভেনসন ইচ্ছাকৃতভাবেই উত্তরটি একদম শেষ পর্যন্ত আটকে রাখেন। সেই উত্তর পর্যন্ত পৌঁছানো সার্থক।
পরামর্শ: প্রথম অধ্যায়টি একবার জোরে পড়ুন, শোনার আগে বা পরে। ভিক্টোরিয়ান ইংরেজি বলা, এমনকি চাপা স্বরেও, আনুষ্ঠানিক বাক্যগঠনের প্রতি আপনার কানকে অভ্যস্ত করে আর সেগুলোকে কম অচেনা মনে হতে সাহায্য করে।
আপনি যা সঙ্গে নিয়ে যাবেন
গল্পটি ছাড়াও Jekyll and Hyde পড়া আপনাকে সত্যিকারের কাজের কিছু একটা দেয়: আনুষ্ঠানিক ভিক্টোরিয়ান গদ্যের সাথে একটা চলনসই পরিচিতি। ক্ল্যাসিক ইংরেজি সাহিত্যের অবাক করা পরিমাণ অংশ — আর আজকের আনুষ্ঠানিক ব্রিটিশ লেখারও বিরাট একটা অংশ — এই ভঙ্গির ওপর নির্ভর করে। স্টিভেনসন পড়ে ফেললে আপনি কোনান ডয়েল, ওয়াইল্ড আর কলিন্সকে অনেক সহজে আয়ত্ত করতে পারবেন।
নৈতিক ও সামাজিক বর্ণনার একটি সমৃদ্ধ শব্দভাণ্ডারও আপনি তুলে নেবেন। চরিত্র নিয়ে স্টিভেনসন নিখুঁত — *reserved*, *austere*, *amiable*, *unscrupulous* — আর এগুলো এমন শব্দ যা গুরুগম্ভীর ইংরেজি লেখাজুড়ে দেখা যায়। বই শেষ হতে হতে এদের কয়েকটিকে পুরোনো বন্ধুর মতো মনে হবে।
শুরু করতে প্রস্তুত?
আপনি এখনই পড়া আর শোনা শুরু করতে পারেন। The Reading Corner-এ The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde-এ চলে যান — পুরো লেখা আর ন্যারেশন সেখানেই আছে, সম্পূর্ণ বিনামূল্যে, আর যখনই দরকার হবে শব্দে-ট্যাপ সংজ্ঞা প্রস্তুত থাকবে। কাছাকাছি স্তরের অন্যান্য ক্ল্যাসিক দেখতে চাইলে library-তে ক্রমশ বেড়ে চলা একটি সংগ্রহ আছে। শুভকামনা, আর ইংরেজি ভাষার সবচেয়ে নেশা ধরিয়ে দেওয়া বইগুলোর একটি উপভোগ করুন।