Почему The Odyssey должна быть в списке каждого продвинутого ученика
Мало какие истории повлияли на мировую литературу так глубоко, как <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a>. Записанная примерно три тысячи лет назад и приписываемая греческому поэту Гомеру, она рассказывает о герое Одиссее и его долгом, опасном пути домой после падения Трои. По дороге он встречает чудовищ, богов, коварные моря и постоянную тягу к дому. История эпизодична, драматична и полна запоминающихся персонажей — качества, которые делают её на удивление доступной, как только знаешь, чего ожидать.
Для учеников уровня <a href="/levels/c1">C1</a> или <a href="/levels/c2">C2</a> чтение <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> на <a href="/">The Reading Corner</a> даёт нечто редкое: настоящую литературную глубину в сочетании с языком, который расширяет ваш словарный запас, чувство ритма и понимание того, как английская проза может нести в себе древнюю поэзию. Это тот текст, отсылки к которому вы будете встречать в академических работах, журналистике и повседневной речи всю оставшуюся жизнь.
Что делает её сложной — и как с этим справиться
Сначала честность. <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> длинна, греческие имена непривычны, а стиль возвышен — даже в прозаическом переводе. Читатель, который бросится в неё без подготовки, может почувствовать себя растерянным на первых страницах. Эта растерянность обычно быстро проходит, как только у вас появляется примерная карта истории.
- <strong>Объём.</strong> The Odyssey разделена на двадцать четыре книги (главы). Вам не нужно читать её за один присест или даже по порядку. Каждая книга — самостоятельный эпизод, достаточно завершённый, чтобы получать от него удовольствие по отдельности.
- <strong>Непривычные имена.</strong> Греческие имена вроде Телемаха, Пенелопы, Цирцеи и Калипсо встречаются постоянно. Потратьте две минуты на список персонажей перед началом — после этого имена кажутся естественными.
- <strong>Возвышенный стиль.</strong> Проза на сайте — это перевод, а не оригинальный греческий, но она всё равно несёт формальный, размеренный тон эпической литературы. На уровне C1/C2 это часть удовольствия, а не проблема, которую нужно преодолевать.
Быстрое решение: прочитайте короткое краткое содержание сюжета или посмотрите пятиминутный видеообзор перед началом. Как только вы узнаете, что Одиссей пытается вернуться домой, что его жена Пенелопа ждёт его, а бог Посейдон действует против него, почти каждый эпизод сразу встаёт на свои места.
Как The Reading Corner облегчает чтение
Сайт построен вокруг трёх функций, которые особенно хорошо работают с таким текстом, как <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a>. Полная озвучка означает, что вам никогда не придётся гадать о ритме или произношении — вы можете слушать во время чтения, позволяя голосу проводить вас через длинные предложения. Текст подсвечивается синхронно, поэтому вы всегда точно знаете, где находится диктор, и внимание не рассеивается. А определения по касанию любого слова, подобранные под выбранный вами <a href="/levels">уровень CEFR</a>, означают, что необычное слово вроде «stratagems» или «suppliant» никогда не остановит вас — одно касание даёт определение, выверенное под ваш уровень. <a href="/the-science">Наука о распределённом, контекстном изучении слов</a> показывает, почему встречать слова в настоящих литературных предложениях гораздо эффективнее, чем зубрить списки.
Три совета по чтению The Odyssey для изучающего английский
1. Читайте эпизод за эпизодом, а не главу за главой
Двадцать четыре книги The Odyssey естественно группируются в эпизоды: остров циклопа, страна мёртвых, сирены, возвращение на Итаку. Выберите один эпизод, прочитайте его целиком с озвучкой, затем сделайте паузу. Поразмышляйте над языком, перечитайте любимый отрывок и коснитесь слов, которые хотите запомнить. Такой эпизодический подход соответствует структуре оригинала и не даёт истории превратиться в долгую повинность.
2. Используйте озвучку как ориентир для произношения и ритма
У эпической прозы длинные, тщательно выверенные предложения. Сначала послушайте, потом прочитайте про себя, потом прочитайте вместе с озвучкой. Вы быстро впитаете формальный регистр — стиль английского, который встречается в юридических текстах, серьёзной журналистике и литературной критике. На уровне <a href="/levels/c2">C2</a> распознавание и использование формального регистра — один из последних навыков, который развивается до конца, и озвучка даёт вам живой образец.
3. Ведите короткий список эпических слов
Слова вроде «augury», «libation», «prow» и «rout» неоднократно встречаются в <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> и в большей части литературы, ссылающейся на неё. Коснитесь, чтобы узнать их значение, в первый раз, а затем выпишите их. К концу второго эпизода у вас будет небольшой, но по-настоящему впечатляющий набор слов, которые сигнализируют о серьёзном чтении, — тех, что производят впечатление и на экзаменаторов, и на интервьюеров.
Подходит ли вам этот текст?
Уверенные ученики уровня <a href="/levels/c1">C1</a> и <a href="/levels/c2">C2</a> найдут <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> вознаграждающей с первого же эпизода. Если вы всё ещё закладываете основу C1, начните с чего-то покороче в <a href="/library">библиотеке</a>, а потом вернитесь. Спешить некуда — история ждала три тысячи лет и подождёт ещё немного. Когда вы будете готовы, это одно из самых приносящих удовлетворение произведений мировой литературы, а <a href="/how-it-works">формат чтения с озвучкой</a> делает его доступнее, чем когда-либо могла бы печатная страница в одиночку.