The Odyssey ਹਰ ਅਗਾਂਹਵਧੂ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ
ਕੁਝ ਕੁ ਕਹਾਣੀਆਂ ਨੇ ਵਿਸ਼ਵ ਸਾਹਿਤ ਨੂੰ ਇੰਨੀ ਡੂੰਘਾਈ ਨਾਲ ਘੜਿਆ ਹੈ ਜਿੰਨੀ <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਨੇ। ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖੀ ਗਈ ਅਤੇ ਯੂਨਾਨੀ ਕਵੀ Homer ਨਾਲ ਜੋੜੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਇਹ ਕਹਾਣੀ, Troy ਦੇ ਪਤਨ ਮਗਰੋਂ ਨਾਇਕ Odysseus ਦੀ ਘਰ ਵਾਪਸੀ ਦੇ ਲੰਬੇ, ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਸਫ਼ਰ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਉਹ ਰਾਖਸ਼ਾਂ, ਦੇਵਤਿਆਂ, ਧੋਖੇਬਾਜ਼ ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਅਤੇ ਘਰ ਦੀ ਲਗਾਤਾਰ ਖਿੱਚ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਕਹਾਣੀ ਟੁਕੜਿਆਂ ਵਾਲੀ, ਨਾਟਕੀ, ਅਤੇ ਯਾਦਗਾਰ ਪਾਤਰਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ — ਅਜਿਹੇ ਗੁਣ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਕੀ ਉਮੀਦ ਕਰਨੀ ਹੈ।
<a href="/levels/c1">C1</a> ਜਾਂ <a href="/levels/c2">C2</a> ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ, <a href="/">The Reading Corner</a> ਉੱਤੇ <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਪੜ੍ਹਨਾ ਕੁਝ ਦੁਰਲੱਭ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਸੱਚੀ ਸਾਹਿਤਕ ਡੂੰਘਾਈ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਅਜਿਹੀ ਜ਼ਬਾਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਲੈਅ ਦੀ ਸਮਝ ਅਤੇ ਇਸ ਅਹਿਸਾਸ ਨੂੰ ਵਧਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਾਰਤਕ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਕਾਵਿ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚੁੱਕ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਲਿਖਤ ਹੈ ਜਿਸ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਕਾਦਮਿਕ ਲੇਖਣ, ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਅਤੇ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਬੋਲਚਾਲ ਵਿੱਚ ਸਾਰੀ ਉਮਰ ਮਿਲਦਾ ਰਹੇਗਾ।
ਇਸ ਨੂੰ ਔਖਾ ਕੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ — ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਨਜਿੱਠੀਏ
ਪਹਿਲਾਂ ਇਮਾਨਦਾਰੀ। <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਲੰਬੀ ਹੈ, ਯੂਨਾਨੀ ਨਾਂ ਅਣਜਾਣ ਹਨ, ਅਤੇ ਸ਼ੈਲੀ ਉੱਚੀ ਹੈ — ਵਾਰਤਕ ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਵੀ। ਜੋ ਪਾਠਕ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਤਿਆਰੀ ਦੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਛਾਲ ਮਾਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਪਹਿਲੇ ਕੁਝ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਘਬਰਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਘਬਰਾਹਟ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਛੇਤੀ ਹੀ ਮਿਟ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਹਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕ ਮੋਟਾ ਨਕਸ਼ਾ ਹੋਵੇ।
- <strong>ਲੰਬਾਈ।</strong> The Odyssey ਚੌਵੀ ਕਿਤਾਬਾਂ (ਅਧਿਆਏ) ਵਿੱਚ ਵੰਡੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਵੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ। ਹਰ ਕਿਤਾਬ ਆਪਣਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ, ਜੋ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਮਾਣਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੂਰਾ ਹੈ।
- <strong>ਅਣਜਾਣ ਨਾਂ।</strong> Telemachus, Penelope, Circe ਅਤੇ Calypso ਵਰਗੇ ਯੂਨਾਨੀ ਨਾਂ ਲਗਾਤਾਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੋ ਮਿੰਟ ਕਿਸੇ ਪਾਤਰ-ਸੂਚੀ ਨਾਲ ਬਿਤਾਓ — ਉਸ ਮਗਰੋਂ ਨਾਂ ਸੁਭਾਵਕ ਲੱਗਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੇ ਹਨ।
- <strong>ਉੱਚੀ ਸ਼ੈਲੀ।</strong> ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਵਾਰਤਕ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ, ਮੂਲ ਯੂਨਾਨੀ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਇਹ ਫਿਰ ਵੀ ਮਹਾਕਾਵਿ ਸਾਹਿਤ ਦਾ ਰਸਮੀ, ਸੰਤੁਲਿਤ ਲਹਿਜਾ ਚੁੱਕਦੀ ਹੈ। C1/C2 ਉੱਤੇ ਇਹ ਆਨੰਦ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਪਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ।
ਛੇਤੀ ਹੱਲ: ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕਹਾਣੀ-ਸਾਰ ਪੜ੍ਹੋ ਜਾਂ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਦੀ ਵੀਡੀਓ ਝਲਕ ਦੇਖੋ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ Odysseus ਘਰ ਪਹੁੰਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ Penelope ਉਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿ ਦੇਵਤਾ Poseidon ਉਸ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਲਗਭਗ ਹਰ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤੁਰੰਤ ਥਾਂ-ਸਿਰ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
The Reading Corner ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ
ਸਾਈਟ ਤਿੰਨ ਸੁਵਿਧਾਵਾਂ ਦੁਆਲੇ ਬਣੀ ਹੋਈ ਹੈ ਜੋ <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਵਰਗੀ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਚੰਗੀਆਂ ਕੰਮ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਪੂਰੀ ਵਾਚਨ-ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈਅ ਜਾਂ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਕਦੇ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਲਾਉਣਾ ਪੈਂਦਾ — ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋਏ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਵਾਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਬੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਾਉਂਦੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਉਜਾਗਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਠੀਕ-ਠੀਕ ਪਤਾ ਰਹੇ ਕਿ ਕਥਾਵਾਚਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਧਿਆਨ ਭਟਕਣ ਤੋਂ ਬਚਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ tap ਕਰ ਕੇ ਮਿਲਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਚੁਣੇ ਹੋਏ <a href="/levels">CEFR level</a> ਮੁਤਾਬਕ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ "stratagems" ਜਾਂ "suppliant" ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਅਸਾਧਾਰਨ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਦੇ ਰੋਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ — ਇੱਕੋ tap ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਮੁਤਾਬਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। <a href="/the-science">ਅੰਤਰਾਲ-ਆਧਾਰਿਤ, ਪ੍ਰਸੰਗਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਪਿੱਛੇ ਦਾ ਵਿਗਿਆਨ</a> ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਅਸਲ ਸਾਹਿਤਕ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ ਮਿਲਣਾ ਸੂਚੀਆਂ ਰਟਣ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸਰਦਾਰ ਕਿਉਂ ਹੈ।
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਵਜੋਂ The Odyssey ਪੜ੍ਹਨ ਦੇ ਤਿੰਨ ਨੁਸਖ਼ੇ
1. ਅਧਿਆਏ-ਦਰ-ਅਧਿਆਏ ਨਹੀਂ, ਪ੍ਰਸੰਗ-ਦਰ-ਪ੍ਰਸੰਗ ਪੜ੍ਹੋ
The Odyssey ਦੀਆਂ ਚੌਵੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ: Cyclops ਦਾ ਟਾਪੂ, ਮ੍ਰਿਤਕਾਂ ਦੀ ਧਰਤੀ, sirens, Ithaca ਵਾਪਸੀ। ਇੱਕ ਪ੍ਰਸੰਗ ਚੁਣੋ, ਉਸ ਨੂੰ ਵਾਚਨ-ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਪੜ੍ਹੋ, ਫਿਰ ਰੁਕੋ। ਜ਼ਬਾਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ, ਕੋਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਹਿੱਸਾ ਦੁਬਾਰਾ ਪੜ੍ਹੋ, ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਬਦ ਤੁਸੀਂ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ tap ਕਰੋ। ਇਹ ਪ੍ਰਸੰਗ-ਆਧਾਰਿਤ ਤਰੀਕਾ ਮੂਲ ਦੀ ਬਣਤਰ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਹਾਣੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਲੰਬੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਵਾਂਗ ਮਹਿਸੂਸ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।
2. ਵਾਚਨ-ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਉਚਾਰਨ ਅਤੇ ਲੈਅ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਜੋਂ ਵਰਤੋ
ਮਹਾਕਾਵਿ ਵਾਰਤਕ ਦੇ ਵਾਕ ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਸੰਤੁਲਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਣੋ, ਫਿਰ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਪੜ੍ਹੋ, ਫਿਰ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪੜ੍ਹੋ। ਤੁਸੀਂ ਛੇਤੀ ਹੀ ਰਸਮੀ ਲਹਿਜਾ ਆਤਮਸਾਤ ਕਰ ਲਵੋਗੇ — ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸ਼ੈਲੀ ਜੋ ਕਾਨੂੰਨੀ ਲੇਖਣ, ਗੰਭੀਰ ਪੱਤਰਕਾਰੀ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਆਲੋਚਨਾ ਵਿੱਚ ਨਜ਼ਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। <a href="/levels/c2">C2</a> ਉੱਤੇ, ਰਸਮੀ ਲਹਿਜੇ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਅਤੇ ਵਰਤਣਾ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਕਸਤ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਆਖ਼ਰੀ ਹੁਨਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਵਾਚਨ-ਆਵਾਜ਼ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜੀਵੰਤ ਨਮੂਨਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
3. ਮਹਾਕਾਵਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਸੂਚੀ ਰੱਖੋ
"augury", "libation", "prow" ਅਤੇ "rout" ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ tap ਕਰ ਕੇ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਲਵੋ, ਫਿਰ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖ ਲਵੋ। ਦੂਜੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਦੇ ਅੰਤ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਪਰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਸ਼ਬਦ-ਭੰਡਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਜੋ ਗੰਭੀਰ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦਾ ਸੰਕੇਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ — ਉਹ ਕਿਸਮ ਜੋ ਪਰੀਖਿਅਕਾਂ ਅਤੇ ਇੰਟਰਵਿਊ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਕੀ ਇਹ ਲਿਖਤ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ?
ਭਰੋਸੇਮੰਦ <a href="/levels/c1">C1</a> ਅਤੇ <a href="/levels/c2">C2</a> ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ <a href="/books/the-odyssey">The Odyssey</a> ਪਹਿਲੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਤੋਂ ਹੀ ਇਨਾਮ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਲੱਗੇਗੀ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਆਪਣੀ C1 ਨੀਂਹ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ <a href="/library">library</a> ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਛੋਟੀ ਚੀਜ਼ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਆਓ। ਕੋਈ ਕਾਹਲੀ ਨਹੀਂ — ਕਹਾਣੀ ਨੇ ਤਿੰਨ ਹਜ਼ਾਰ ਸਾਲ ਉਡੀਕ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਥੋੜ੍ਹੀ ਹੋਰ ਉਡੀਕ ਕਰ ਲਵੇਗੀ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਹੋਵੋਗੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਤਸੱਲੀਬਖ਼ਸ਼ ਪੜ੍ਹਾਈਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ, ਅਤੇ <a href="/how-it-works">ਨਾਲ-ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲਾ ਫ਼ਾਰਮੈਟ</a> ਇਸ ਨੂੰ ਛਪੇ ਹੋਏ ਸਫ਼ੇ ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਵੱਧ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।