A Christmas Carol ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਕਿਉਂ ਚੰਗੀ ਚੱਲਦੀ ਹੈ
ਚਾਰਲਸ ਡਿਕਨਜ਼ ਦੀ A Christmas Carol ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ — ਤੇ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਸੌਖੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ। ਇਹ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਨਾਵਲ (ਨੋਵੈਲਾ) ਹੈ, ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਨਹੀਂ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀ ਕਹਾਣੀ ਕੁਝ ਕੁ ਬੈਠਕਾਂ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਕਹਾਣੀ ਸਾਫ਼ ਤੇ ਮਨ-ਮੋਹਣੀ ਹੈ: ਸਕਰੂਜ ਨਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਪੱਥਰ-ਦਿਲ ਬੁੱਢਾ ਆਦਮੀ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦੀ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਭੂਤਾਂ ਦੀ ਫੇਰੀ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਤੇ ਆਪਣਾ ਦਿਲ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਸਿੱਖ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਦਾ ਜਿਹਾ ਸੁਧਾਰ ਦਾ ਸਫ਼ਰ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਪੱਕਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕਿੱਥੇ ਹੋ।
ਪੰਜ ਸਟੇਵ, ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ
ਡਿਕਨਜ਼ A Christmas Carol ਨੂੰ ਪੰਜ ਅਧਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ "staves" ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ — ਇੱਕ ਸੰਗੀਤਕ ਸ਼ਬਦ ਜੋ ਸਿਰਲੇਖ ਵਿਚਲੇ carol (ਗੀਤ) ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਰ ਸਟੇਵ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਭੂਤ ਜਾਂ ਸਕਰੂਜ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਕਹਾਣੀ ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਤਾਲ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਬੈਠਕ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਟੇਵ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤੇ ਸੱਚੀ ਤਰੱਕੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
- ਸਟੇਵ ਇੱਕ — Marley ਦਾ ਭੂਤ: ਸਕਰੂਜ ਨੂੰ ਮਿਲੋ ਤੇ ਜਾਣੋ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਪੱਥਰ-ਦਿਲ ਕਿਸ ਨੇ ਬਣਾਇਆ
- ਸਟੇਵ ਦੋ — ਬੀਤੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦਾ ਭੂਤ: ਸਕਰੂਜ ਦੇ ਬਚਪਨ ਤੇ ਗੁਆਚੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਫੇਰੀ
- ਸਟੇਵ ਤਿੰਨ — ਮੌਜੂਦਾ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦਾ ਭੂਤ: ਉਹ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਦੇਖੋ ਜੋ ਸਕਰੂਜ ਗੁਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
- ਸਟੇਵ ਚਾਰ — ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਦਾ ਭੂਤ: ਇੱਕ ਹਨੇਰੀ, ਬਿਨ-ਬੋਲੀ ਚੇਤਾਵਨੀ
- ਸਟੇਵ ਪੰਜ — ਅੰਤ: ਸਕਰੂਜ ਦਾ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਭਰਿਆ ਬਦਲਾਅ
ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਕੀ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ — ਤੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਾਰੇ ਸੱਚੀ ਗੱਲ
ਡਿਕਨਜ਼ ਨਿੱਘ ਤੇ ਹਾਸੇ ਨਾਲ ਲਿਖਦਾ ਹੈ, ਤੇ ਮੌਸਮੀ ਮਾਹੌਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੀਵੰਤ, ਯਾਦ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ: ਕੱਕਰ, ਅੱਗ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ, ਪਲਮ ਪੁਡਿੰਗ, ਸਦਭਾਵਨਾ। ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ, ਵਿਕਟੋਰੀਅਨ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਲੰਮੇ ਵਾਕ ਤੇ ਵਰਣਨ ਵਾਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਧੁਨਿਕ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲਣਗੇ। "avarice", "dismal", ਤੇ "benediction" ਵਰਗੇ ਸ਼ਬਦ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਨਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਇਹੀ ਚੀਜ਼ A Christmas Carol ਨੂੰ B1 ਤੇ B2 ਸਿੱਖਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਕਸਰਤ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ — ਇਹ ਮਿਹਨਤ ਦਾ ਫਲ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।
The Reading Corner ਉੱਤੇ, ਨਾਲ-ਨਾਲ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੀ ਖ਼ਾਸੀਅਤ ਹਰ ਵਾਕ ਨੂੰ ਉਸ ਵੇਲੇ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਨਰੇਟਰ ਉਸ ਨੂੰ ਬੋਲਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਲੰਮੇ ਵਿਕਟੋਰੀਅਨ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਆਪਣੀ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਗੁਆਉਂਦੇ। ਕਿਸੇ ਵੀ ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਬਦ ਉੱਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ — ਜਿਵੇਂ "avarice" ਜਾਂ "benevolence" — ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਮੁਤਾਬਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦੇਖੋ।
A Christmas Carol ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਤਿੰਨ ਨੁਸਖ਼ੇ
1. ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਲੰਮੇ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੰਘਾਉਣ ਦਿਓ
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਵਾਕ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਲੱਗੇ, ਤਾਂ ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ ਰੁਕੋ। ਪਲੇਅ ਦਬਾਓ ਤੇ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤੀ ਲਿਖਤ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲੋ। ਵਾਕ ਦੀ ਤਾਲ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ — ਨਰੇਟਰ ਕਿੱਥੇ ਰੁਕਦਾ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ ਤੇਜ਼ ਹੁੰਦਾ ਹੈ — ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਨੂੰ ਬਣਤਰ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਸਿੱਖਣ ਬਾਰੇ ਖੋਜ ਬਾਰੇ the science ਪੰਨੇ ਉੱਤੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
2. ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਲਚਸਪ ਲੱਗਣ, ਸਿਰਫ਼ ਅਣਜਾਣ ਹੀ ਨਹੀਂ
ਟੈਪ-ਕਰ-ਕੇ-ਅਰਥ-ਦੇਖਣ ਵਾਲੀ ਖ਼ਾਸੀਅਤ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਬਦ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਸਿਰਫ਼ ਔਖੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਨਹੀਂ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ "cheerful" ਜਾਂ "generous" ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਦੇਖੋ ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੱਕੇ CEFR ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਪਰਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਬਦ ਤੁਸੀਂ ਲਗਭਗ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਭਰੋਸਾ ਬਣਾਉਣਾ ਉੰਨਾ ਹੀ ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ ਜਿੰਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵੀਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣਾ।
3. ਕਹਾਣੀ ਦੋ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹੋ
ਕਿਉਂਕਿ A Christmas Carol ਇੰਨੀ ਛੋਟੀ ਹੈ, ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ। ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ, ਕਹਾਣੀ ਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲਣ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ। ਦੂਜੀ ਵਾਰ, ਹੌਲੀ ਹੋ ਕੇ ਡਿਕਨਜ਼ ਦੇ ਵਰਣਨ ਵੱਲ ਗੌਰ ਕਰੋ — ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਠੰਡੀਆਂ, ਹਨੇਰੀਆਂ ਗਲੀਆਂ ਤੇ ਨਿੱਘੀਆਂ, ਚਮਕਦੀਆਂ ਅੱਗਾਂ ਨਾਲ ਮਾਹੌਲ ਸਿਰਜਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹੋਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕਿਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਵਧੇਗੀ।
ਅੱਗੇ ਕੀ ਪੜ੍ਹੀਏ
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ A Christmas Carol ਮੁਕਾ ਲਓ, ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਤੁਸੀਂ ਡਿਕਨਜ਼ ਨੂੰ ਹੋਰ ਖੋਜਣਾ ਚਾਹੋ। Great Expectations ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਨਾਵਲ ਹੈ ਜੋ ਪਿਪ ਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਮੁੰਡੇ ਬਾਰੇ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਸੱਜਣ ਪੁਰਸ਼ ਬਣਨ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਦੇਖਦਾ ਹੈ — ਇਹ ਡਿਕਨਜ਼ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਿਆਰੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ B2 ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ ਜੋ ਵੱਡੀ ਚੁਣੌਤੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ। A Tale of Two Cities ਫ਼ਰਾਂਸੀਸੀ ਇਨਕਲਾਬ ਦੌਰਾਨ ਵਾਪਰਦੀ ਹੈ ਤੇ ਇਸ ਦੀ ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ, ਨਾਟਕੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ: "It was the best of times, it was the worst of times." ਇਹ ਦੋਵੇਂ library ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।
ਪੱਕਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਪੱਧਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਠੀਕ ਹੈ? A1 ਤੋਂ C2 ਤੱਕ ਬਾਰੇ ਪੜ੍ਹਨ ਤੇ ਉਹ ਸੈਟਿੰਗ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜੋ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ, /levels ਉੱਤੇ ਜਾਓ।